Paroles et traduction Dear Jane feat. MISS JANNI - 身體語言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就這樣吧
就這樣刪去這相差
Пусть
будет
так,
пусть
эта
разница
сотрется
就這樣吧
就這樣捉緊你好嗎
Пусть
будет
так,
позволь
мне
крепко
тебя
обнять,
хорошо?
也許
一些心態說不透
Возможно,
некоторые
мысли
не
выразить
словами
也許
不懂感覺說出口
Возможно,
чувства
не
произнести
вслух
也許
講一千句也不夠
Возможно,
даже
тысячи
слов
будет
недостаточно
就用我的指尖取替說話
Позволь
моим
пальцам
говорить
за
меня
就在你的空間畫一幅畫
Позволь
мне
нарисовать
картину
на
твоем
пространстве
你獨有的畫
Картину,
принадлежащую
только
тебе
乍現裡的一剎落霞
我未願停下
Мгновенный
закат,
я
не
хочу
останавливаться
就像要將深海一秒瀉下
Словно
хочу
излить
всю
глубину
океана
за
секунду
就讓你的呼吸窒息好嗎
Позволь
твоему
дыханию
замереть,
хорошо?
去用你身體作語言
說浪漫情話
Пусть
твое
тело
говорит
на
языке
романтики
別說話吧
別說話只感覺好嗎
Не
говори,
не
говори,
просто
чувствуй,
хорошо?
就靠近吧
若靠近多些更優雅
Приблизься,
еще
ближе,
изящнее
究竟
彼此怎去再親厚
Как
же
нам
стать
еще
ближе?
要擋
幾多苦劫也牽手
Сколько
бы
преград
ни
было,
мы
будем
держаться
за
руки
要講
講一億句也不夠
Даже
миллиарда
слов
будет
недостаточно
就用我的指尖取替說話
Позволь
моим
пальцам
говорить
за
меня
就在你的空間畫一幅畫
Позволь
мне
нарисовать
картину
на
твоем
пространстве
你獨有的畫
Картину,
принадлежащую
только
тебе
乍現裡的一剎落霞
我未願停下
Мгновенный
закат,
я
не
хочу
останавливаться
就像要將深海一秒瀉下
Словно
хочу
излить
всю
глубину
океана
за
секунду
就讓你的呼吸窒息好嗎
Позволь
твоему
дыханию
замереть,
хорошо?
去用你身體作語言
說浪漫情話
Пусть
твое
тело
говорит
на
языке
романтики
Hey
baby
boy,
I'm
so
into
you
Эй,
милый,
я
так
тобой
увлечена
Nothing
in
this
world
I
wouldn't
do
for
you
Нет
ничего
на
свете,
чего
бы
я
для
тебя
не
сделала
Like
run
the
extra
mile
to
get
through
to
you
Например,
пройду
лишнюю
милю,
чтобы
достучаться
до
тебя
And
if
you're
feeling
low
I
got
the
cure
for
you
И
если
тебе
грустно,
у
меня
есть
лекарство
для
тебя
And
after
all
this
time
I
still
И
спустя
все
это
время
я
все
еще
Stutter
on
my
words
no
chill
Запинаюсь,
когда
говорю
с
тобой,
совсем
теряюсь
So
come
with
me
I've
got
a
place
for
two
Так
пойдем
со
мной,
у
меня
есть
место
для
двоих
We
don't
have
to
speak,
let
me
show
you
how
I
feel
Нам
не
нужно
говорить,
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
чувствую
就用我的指尖取替說話
Позволь
моим
пальцам
говорить
за
меня
就在你的空間畫一幅畫
Позволь
мне
нарисовать
картину
на
твоем
пространстве
你獨有的畫
Картину,
принадлежащую
только
тебе
乍現裡的一剎落霞
我未願停下
Мгновенный
закат,
я
не
хочу
останавливаться
就用我的衣衫緊抱你吧
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя
своей
одеждой
就讓每刻鬆緊亦一體嗎
Пусть
каждое
мгновение
близости
и
свободы
станет
единым
целым
以脈搏喧嘩
Пусть
наши
сердца
бьются
в
унисон
我共你天光到落霞
浸沒盡情吧
Я
с
тобой
от
рассвета
до
заката,
погрузимся
в
это
чувство
сполна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.