Paroles et traduction Dear Jane - 一去不返
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鐘已響過
一覺睡醒
The
clock
has
ticked
over,
and
I
wake
from
my
sleep
一語不發恍似陌生路人
We
don't
say
a
word,
like
strangers
we
meet
難道我不怎麼要緊
Do
I
not
matter
so
much
to
you?
給你一吻
親你髮端
I
give
you
a
kiss,
and
I
caress
your
hair
擁抱得最緊
仍不興奮
I
hold
you
as紧
as
I
can,
but
I
feel
nothing
there
沉默過後再沒有聲音
After
the
silence,
there
is
no
more
sound
不講出聲的真相
只得藉口
The
truth
remains
unspoken,
hidden
by
excuses
不肯盡力去愛人
無力挽救
You
refuse
to
give
love
your
all,
and
there's
nothing
I
can
do
當你不要求
當你一開口
When
you
ask
nothing,
and
when
you
finally
speak
終於知一去不返
這個道理
I
finally
understand
this
truth:
it's
one
way
gone
想再牽手
也沒權利
I
reach
for
your
hand,
but
I
have
no
right
失去你後捉得緊只得空氣
After
losing
you,
all
I
hold
is
empty
air
經不起戀愛風霜
只有後悔
We
can't
withstand
the
storms
of
love,
only
regret
remains
傷過的心
祈求學會
My
broken
heart
prays
to
learn
經歷多少可惜也都不配
No
matter
how
much
we've
been
through,
it's
not
enough
明白有幾多感人約誓
I
realize
how
many
vows
are
made
in
vain
有幾多山盟海誓
How
many
promises
of
love
and
devotion
最終都不能一生一世
Can
never
last
a
lifetime
一個相冊
一個記憶
A
photo
album,
a
memory
一世相處的回憶足印
Footprints
of
a
life
spent
together
難敵你出走的決心
But
they
are
no
match
for
your
determination
to
leave
每次寂靜似刀割
傷得太深
Every
moment
of
silence
cuts
like
a
knife,
the
pain
runs
deep
不稀罕給這愛情
留下腳印
I
don't
want
to
leave
a
mark
on
this
love
當你不追尋
當你一死心
When
you
no
longer
search,
when
you
give
up
終於知一去不返
這個道理
I
finally
understand
this
truth:
it's
one
way
gone
想再牽手
也沒權利
I
reach
for
your
hand,
but
I
have
no
right
失去你後捉得緊只得空氣
After
losing
you,
all
I
hold
is
empty
air
經不起戀愛風霜
只有後悔
We
can't
withstand
the
storms
of
love,
only
regret
remains
傷過的心
祈求學會
My
broken
heart
prays
to
learn
經歷多少可惜也都不配
No
matter
how
much
we've
been
through,
it's
not
enough
明白有幾多感人約誓
有幾多山盟海誓
I
realize
how
many
vows
are
made
in
vain
最終都不能一生一世
How
many
promises
of
love
and
devotion
最後也許終需懂放低
Can
never
last
a
lifetime
回憶的一切
多麼可貴
最後仍白費
In
the
end,
perhaps
we
must
learn
to
let
go
終於知一去不返
這個道理
All
the
memories,
once
so
precious,
are
now
wasted
想再牽手
也沒權利
I
finally
understand
this
truth:
it's
one
way
gone
失去你後捉得緊只得空氣
I
reach
for
your
hand,
but
I
have
no
right
經不起戀愛風霜
只有後悔
After
losing
you,
all
I
hold
is
empty
air
傷過的心
祈求學會
We
can't
withstand
the
storms
of
love,
only
regret
remains
經歷多少可惜也都不配
My
broken
heart
prays
to
learn
明白有幾多感人約誓
有幾多山盟海誓
No
matter
how
much
we've
been
through,
it's
not
enough
最終都不能一生一世
I
realize
how
many
vows
are
made
in
vain
其實有幾多感人約誓
有幾多山盟海誓
How
many
promises
of
love
and
devotion
到最終可能都給枉費
May
ultimately
be
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): @ Dear Jane Howie
Album
一去不返
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.