Paroles et traduction Dear Jane - 七百萬種樂與怒
七百萬種樂與怒
Seven Million Kinds of Joy and Anger
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
為達完美成就
日夜淘汰陳舊
To
achieve
perfection
day
and
night,
the
old
is
eliminated
大話盛世
我問你
有沒有已學透
Great
words,
prosperous
age,
I
ask
you,
have
you
fully
learned
them?
先收購擊倒對手
擊倒了充當泰斗
First,
acquire
and
defeat
your
opponent,
defeat
and
become
a
leader
他朝到鈔票轉了手
可變多少永久
Tomorrow,
when
the
money
changes
hands,
how
much
will
be
permanent?
分不清
規則背後真與假
I
can't
tell
what's
true
and
false
behind
the
rules
但是白活
地位也有限
But
living
in
vain,
status
is
also
limited
Ah...
人何須跟風打轉
垂頭看自尊虧損
Ah...
Why
do
people
blindly
follow
the
trend,
bowing
their
heads
and
losing
their
self-respect?
萬樣可撇脫
萬樣少計算
能隨性才會做主
You
can
let
go
of
everything,
calculate
less,
and
only
with
spontaneity
can
you
take
control
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
順著時勢而就
絕望時更難受
Following
the
trend,
it's
even
harder
when
you're
desperate
若是受夠
憤怒夠
有沒有過樂透
If
you've
had
enough,
are
you
angry
enough
to
win
the
lottery?
不須結他拿上手
皮褸耳珠釘鋼鈕
No
need
to
pick
up
the
guitar,
leather
jacket,
earrings,
studs
只需要態度裡沒制度每日要去照住走
Just
need
to
have
no
rules
in
your
attitude,
and
follow
it
every
day
當一刻
屈膝要自己打兩巴
When
you
give
in,
give
yourself
two
slaps
實在這世界更怕極怒你也笑吧
In
fact,
this
world
is
even
more
afraid
of
extreme
anger,
so
laugh
Ah...
人何須跟風打轉
垂頭看自尊虧損
Ah...
Why
do
people
blindly
follow
the
trend,
bowing
their
heads
and
losing
their
self-respect?
萬樣可撇脫
萬樣少計算
能隨性才會做主
You
can
let
go
of
everything,
calculate
less,
and
only
with
spontaneity
can
you
take
control
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
潮流幾經洗刷
這樂與怒也未減
Trends
have
been
washed
away,
and
this
joy
and
anger
have
not
diminished
識穿荒誕
分數資格
興建遷拆
說是為誰揀
See
through
the
absurdity,
the
score,
the
qualifications,
the
construction
and
demolition.
Who
are
they
chosen
for?
Ah...
人何須跟風打轉
垂頭看自尊虧損
Ah...
Why
do
people
blindly
follow
the
trend,
bowing
their
heads
and
losing
their
self-respect?
萬樣可撇脫
萬樣少計算
能隨性才會做主
You
can
let
go
of
everything,
calculate
less,
and
only
with
spontaneity
can
you
take
control
人何須跟風打轉
成全靠自己挑選
Why
do
people
blindly
follow
the
trend?
It's
all
about
their
own
choices
別論分與寸
別問打與算
如搖滾了血
何時亦由你做主
Don't
talk
about
division
and
inches,
don't
ask
about
fights
and
calculations.
If
you've
got
rock
in
your
blood,
you'll
always
be
in
control
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
Everything
Come
and
Go
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
La
La
La...
La
La
La...
La
La
La...
This
Is
Rock
'N'
Roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howie@dear Jane
Album
七百萬種樂與怒
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.