Paroles et traduction Dear Jane - 咖啡因眼淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打開
腦內那擴音機(關起
放下你那手機)
Turn
up
your
internal
amplifier
(hang
up
and
put
down
your
phone)
逼出
最後最尾一口氣(鉻記
這自由氣味)
Force
out
your
last
and
final
breath
(savor
this
breath
of
freedom)
理想
講得多
即刻變空想
Dreams
are
cheap
until
you
start
to
speak
等天光
不保見方向
Daylight
shows
no
compass
通宵的輾轉反側
夢過幾萬里
All-nighters
and
restlessness
how
many
miles
have
I
traveled
in
my
dreams
人世有限期
遺憾致死
Life
has
an
expiration
date
regret
is
deadly
今天不太累
Not
too
tired
today
流過了咖啡因眼淚
Caffeinated
tears
have
been
shed
無謂剩下後悔一堆堆
Regrets
will
only
pile
up
血壓跳升
睜大眼睛
Blood
pressure
rising
holding
my
eyes
wide
不捨得去睡
Eyes
too
wide
to
close
如放棄去追
他朝怎失去
If
I
give
up
the
chase
tomorrow
what
will
I
lose
勸解一百句
A
hundred
reasons
to
stop
鑽進耳朵
只剩了一句
Only
one
makes
it
through
誰人沉睡活足千歲
Who
sleeps
and
lives
a
thousand
years
難及活到死才睡
Hard
to
live
and
not
sleep
規矩
會附帶上空虛(空虛
也待哪個准許)
Rules
come
with
emptiness
(emptiness
who
will
allow)
准許
卻在你那雙手裡(聽說
這自由無罪)
Allowed
in
your
own
two
hands
(supposedly
freedom
without
guilt)
遠想
艱辛的
一般叫奢想
Fantasize
hardship
usually
called
extravagance
等天光
等不到真相
Daylight
brings
no
truth
幾多的輾轉反側
別再講道理
So
much
restlessness
no
more
lectures
誰會豎白旗
寧受處死
Who
would
wave
the
white
flag
and
rather
die
今天不太累
Not
too
tired
today
流過了咖啡因眼淚
Caffeinated
tears
have
been
shed
無謂剩下後悔一堆堆
Regrets
will
only
pile
up
血壓跳升
睜大眼睛
Blood
pressure
rising
holding
my
eyes
wide
不捨得去睡
Eyes
too
wide
to
close
如放棄去追
他朝怎失去
If
I
give
up
the
chase
tomorrow
what
will
I
lose
勸解一百句
A
hundred
reasons
to
stop
鑽進耳朵
只剩了一句
Only
one
makes
it
through
誰人沉睡活足千歲
Who
sleeps
and
lives
a
thousand
years
難及活到死才睡
Hard
to
live
and
not
sleep
到有刻終須看錶
There
comes
a
time
to
look
at
the
watch
看到所得的太少
輸了敗了
Seeing
too
little
lost
and
defeated
到結果終須揭曉
Results
must
eventually
be
revealed
發覺怎麼的發燒
終須折腰
Realizing
how
it
burns
feverishly
eventually
bends
身軀都將近塌下(但我抗拒閉上我雙眼)
My
body
is
about
to
collapse
(but
I
refuse
to
close
my
eyes)
是固執得始終不願退後
這很錯嗎
Stubbornly
refusing
to
retreat
is
it
so
wrong
天空都崩裂了吧(但這世界聽過我呼喊)
The
sky
is
collapsing
(but
the
world
has
heard
my
cry)
若我不把光陰這樣押下
難道冥目嗎
If
I
don't
put
up
a
fight
will
I
die
in
ignorance
今天不太累
Not
too
tired
today
流過了咖啡因眼淚
Caffeinated
tears
have
been
shed
無謂剩下後悔一堆堆
Regrets
will
only
pile
up
血壓跳升
睜大眼睛
Blood
pressure
rising
holding
my
eyes
wide
不捨得去睡
Eyes
too
wide
to
close
如放棄去追
他朝怎失去
If
I
give
up
the
chase
tomorrow
what
will
I
lose
勸解一百句
A
hundred
reasons
to
stop
鑽進耳朵
只剩了一句
Only
one
makes
it
through
為何隨時代的湧退
Why
just
follow
the
times
停滯在最安穩堡壘
Stuck
in
the
safest
fortress
誰人沉睡活足千歲
Who
sleeps
and
lives
a
thousand
years
難及活到死才睡
Hard
to
live
and
not
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dear Jane
Album
咖啡因眼淚
date de sortie
08-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.