Paroles et traduction Dear Jane - 寧願當初不相見 (Acoustic Version)
寧願當初不相見 (Acoustic Version)
Would Rather We Had Never Met (Acoustic Version)
就讓世間此刻終結
Let
the
world
end
now
悼念這深刻的愛戀
In
mourning
of
this
deep
love
就讓我身軀都破損
Let
my
body
be
broken
患絕症般思想輾轉紊亂
My
thoughts
are
chaotic
like
a
terminal
illness
就讓眼晴失焦放空
Let
my
eyes
lose
focus
and
become
empty
沒有力氣頓覺失重
I
feel
weightless
and
without
strength
其實挽留哪有用
There's
no
use
in
holding
on
卻未會令你感動
Yet
it
never
moved
you
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
寧願當初不覺得你太友善
Would
rather
I
hadn't
thought
you
were
so
kind
寧願失憶失去掛念
Would
rather
have
amnesia
and
lose
the
longing
記不清楚你笑臉
So
I
can't
remember
your
smiling
face
至少今天我會活好一點
At
least
today
I'll
live
a
little
better
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
是恨我偏偏都看通
It's
a
shame
I
see
it
all
so
clearly
最快樂片段最心痛
The
happiest
moments
hurt
the
most
難道愛情愛作弄
Could
it
be
that
love
likes
to
play
tricks?
悸動過後更空洞
After
the
thrill,
there's
only
emptiness
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
寧願當初不覺得你太友善
Would
rather
I
hadn't
thought
you
were
so
kind
寧願失憶失去掛念
Would
rather
have
amnesia
and
lose
the
longing
記不清楚你笑臉
So
I
can't
remember
your
smiling
face
至少今天我會活好一點
At
least
today
I'll
live
a
little
better
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
不想記住
I
don't
want
to
remember
不想寄存
I
don't
want
to
cherish
不想再見當天
I
don't
want
to
see
that
day
again
不需紀念
I
don't
need
a
reminder
不需寄情
I
don't
need
to
be
emotional
若可記性差點
If
only
my
memory
was
worse
是一種解脫
It
would
be
a
kind
of
salvation
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
寧願當初不覺得你太友善
Would
rather
I
hadn't
thought
you
were
so
kind
如若剛巧跟你碰面
If
I
happen
to
run
into
you
讓溫馨感覺再現
Let
the
warm
feeling
come
back
或許今天我更難堪多點
Maybe
I'll
be
even
worse
off
today
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
寧願今天的你不會去發現
Would
rather
you
didn't
notice
me
today
誰若即使等數百年
Even
if
someone
waits
hundreds
of
years
亦不減一秒掛念
It
won't
lessen
the
longing
for
a
second
為這一刻你要活好一點
Live
a
little
better
for
this
moment
還是彼此不相見
Or
let's
not
see
each
other
寧願當初不相見
Would
rather
we
had
never
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): howie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.