Paroles et traduction Dear Jane - 牆紙 - Dear Jane Studio Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
牆紙 - Dear Jane Studio Live
Wallpaper - Dear Jane Studio Live
陪著你你都不會知
I've
been
with
you,
but
you
never
knew
凝視你背影一輩子
Staring
at
your
back
for
a
lifetime
旁人常在笑我堅持
Others
often
laugh
at
my
persistence
我只得堅持
But
I
have
to
persist
即使只相隔著塊纸
Even
if
we're
only
separated
by
a
piece
of
paper
相親必須同時同意
Mutual
consent
is
required
for
kinship
地上最遠的只怕是
同場
The
furthest
distance
on
earth
is,
I'm
afraid,
being
at
the
same
place
也不看我一次
But
you
don't
even
look
at
me
once
牆紙一般貼在門牆是我
I'm
just
a
wallpaper,
pasted
on
your
door
or
wall
填充畫面那內容
無權伴你躺臥
Filling
in
the
picture,
but
I
have
no
right
to
lie
beside
you
想知這角碎花
I
wonder
if
this
corner
of
broken
flowers
只裝飾你的
堂皇神殿麼
Is
it
just
a
decoration
in
your
grand
temple?
可曾被你欣賞過
Have
you
ever
appreciated
it?
其實我也想講你知
Actually,
I
want
to
tell
you
誰伴你也非一輩子
No
one
will
be
with
you
forever
來年來月我褪色時
When
I
fade
away
next
year
or
next
month
你想珍惜時
When
you
want
to
cherish
it
後悔都很遲
It'll
be
too
late
for
regrets
只擔心撕去這塊紙
I'm
just
worried
that
if
you
tear
off
this
piece
of
paper
空出一方無人留意
It'll
leave
a
blank
space
that
no
one
will
notice
沒若有所失的你
未懷疑
You
won't
miss
it
美景缺了一處
The
beauty
will
be
less
牆紙一般貼在門牆是我
I'm
just
a
wallpaper,
pasted
on
your
door
or
wall
填充畫面那內容
無權伴你躺臥
Filling
in
the
picture,
but
I
have
no
right
to
lie
beside
you
想知這角碎花
I
wonder
if
this
corner
of
broken
flowers
只裝飾你的
堂皇神殿麼
Is
it
just
a
decoration
in
your
grand
temple?
可曾被你欣賞過
Have
you
ever
appreciated
it?
牆紙一般盼待情人路過
I'm
just
a
wallpaper,
waiting
for
my
lover
to
pass
by
從此安守你後台
無缘為你闖禍
From
now
on,
I'll
stay
in
your
background,
not
destined
to
cause
you
trouble
想知一旦有天
I
wonder
if
one
day
壁花都已枯
情人懷念麼
When
the
wallflower
withers,
will
my
lover
miss
me?
可曾為我傷心過
Have
you
ever
been
heartbroken
for
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Fong
Album
101
date de sortie
12-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.