Paroles et traduction Dear Jane - 羽毛鱗刺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羽毛鱗刺
Перья, чешуя и колючки
往日多少次語無倫次
Сколько
раз
в
прошлом
я
говорил
чепуху,
也誇過海口輕率去說大志
Хвастался
и
легкомысленно
бросал
слова
о
великих
целях.
最後當天意未如人意
В
конце
концов,
когда
судьба
обошлась
со
мной
не
так,
как
хотелось,
會否已聰敏得識去靠著邊
Стал
ли
я
достаточно
умён,
чтобы
отойти
в
сторону?
問成就
何日相等於奮鬥
Спрашиваю
себя,
когда
же
достижения
сравняются
с
моими
усилиями?
留下了萬個傷口
Остались
тысячи
ран,
慶幸還尚有
Но,
к
счастью,
всё
ещё
есть
世上有
尚要打低的怪獸
В
этом
мире
есть
ещё
монстры,
которых
нужно
победить.
原是我
已做了成人太久
Ведь
я
слишком
долго
был
взрослым,
付上這刻的所有
Отдаю
всего
себя
этому
моменту,
沒有空想得太透
Нет
времени
на
глубокие
размышления.
人大了
際遇裡何曾失守
Взрослея,
неужели
я
когда-нибудь
терял
позиции
в
жизненных
перипетиях?
我不懂得深究
Я
не
пытаюсь
вникать
в
это
слишком
глубоко.
趁尚有一身羽毛鱗刺
Пока
у
меня
ещё
есть
перья,
чешуя
и
колючки,
替失意找生天可再次遇險
Я
найду
спасение
от
отчаяния,
снова
рискну,
卻未曲解過自由原意
Но
не
искажу
истинный
смысл
свободы.
滿口慨嘆著唏噓會變弱點
Полно
жалоб
и
вздохов
— это
моя
слабость.
花半天
懷念青春的勸勉
Полдня
ностальгирую
по
наставлениям
юности,
誰用這造作詩篇
Кто
написал
эту
претенциозную
поэму?
慶幸還尚有
К
счастью,
всё
ещё
есть
世上有
尚要打低的怪獸
В
этом
мире
есть
ещё
монстры,
которых
нужно
победить.
原是我
已做了成人太久
Ведь
я
слишком
долго
был
взрослым,
付上這刻的所有
Отдаю
всего
себя
этому
моменту,
沒有空想得太透
Нет
времени
на
глубокие
размышления.
人大了
際遇裡何曾失守
Взрослея,
неужели
я
когда-нибудь
терял
позиции
в
жизненных
перипетиях?
我不懂得深究
Я
не
пытаюсь
вникать
в
это
слишком
глубоко.
有幾多資格
Насколько
я
компетентен?
實際很失格
На
самом
деле,
совсем
некомпетентен.
太講蝕與賺
Слишком
много
говорю
о
прибыли
и
убытках,
早已知
成熟不起不要臉
Давно
знаю,
что
взросление
— это
не
стыдиться.
誰又顧慮過褒貶
Кто
вообще
обращает
внимание
на
похвалу
или
осуждение?
慶幸還尚有
К
счастью,
всё
ещё
есть
世上有
尚要打低的怪獸
В
этом
мире
есть
ещё
монстры,
которых
нужно
победить.
原是我
已做了成人太久
Ведь
я
слишком
долго
был
взрослым,
付上這刻的所有
Отдаю
всего
себя
этому
моменту,
沒有空想得太透
Нет
времени
на
глубокие
размышления.
人大了
有沒有搖楊擺柳
Взрослея,
колебался
ли
я,
как
ива
на
ветру?
不深究
別過早統統看透
Не
вникаю,
не
хочу
слишком
рано
всё
понимать.
如沒有
帶睿智隨年歲走
Если
нет
мудрости,
приходящей
с
годами,
亦信一生不生銹
Верю,
что
жизнь
не
заржавеет.
但這廢話早已夠
Но
этих
пустых
слов
уже
достаточно.
誰話過
靠道理能尋出口
Кто
сказал,
что
с
помощью
логики
можно
найти
выход?
我不需這優秀
Мне
не
нужно
это
совершенство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): howie yung, tim wong, dear jane
Album
101
date de sortie
12-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.