Death Cab for Cutie - A Movie Script Ending (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Cab for Cutie - A Movie Script Ending (Acoustic)




A Movie Script Ending (Acoustic)
Whenever I come back
Всякий раз, когда я возвращаюсь
The air on Railroad is making the same sounds
Воздух на железной дороге издает те же звуки
And the shopfronts on Holly are dirty words
И витрины магазинов на Холли - это грязные слова.
Asterisks in for the vowels
Звездочки вместо гласных
We peered through the windows
Мы заглянули в окна
New bottoms on barstools, but the people remain the same
Новые днища на табуретах, но люди остались прежними.
With prices inflating, inflating
Цены растут, растут.
As if saved from the gallows
Как будто спасенный от виселицы
There's a bellow of buzzers
Там рев зуммеров
And the people stop working
И люди перестают работать
And they're all so excited, excited
И они все так взволнованы, взволнованы
Passing through unconscious states
Прохождение через бессознательные состояния
When I awoke, and I was on
Когда я проснулся и был на
The highway, highway, highway, highway
Шоссе, шоссе, шоссе, шоссе
With your hands on my shoulders
С твоими руками на моих плечах
A meaningless movement, a movie script ending
Бессмысленное движение, финал сценария фильма
And the patrons are leaving, leaving
И посетители уходят, уходят
Passing through unconscious states
Прохождение через бессознательные состояния
When I awoke, I was on
Когда я проснулся, я был на
The highway, highway, highway, highway
Шоссе, шоссе, шоссе, шоссе
Highway, highway, highway, highway
Шоссе, шоссе, шоссе, шоссе
And now, we all know the words were true
И теперь мы все знаем, что слова были правдой
In the sappiest songs, yes, yes
В самых сентиментальных песнях да, да
And I'll put them to bed, but they won't sleep
И я уложу их спать, но они не будут спать
Just shuffling the sheets to toss and turn
Просто перетасовываю листы, чтобы ворочаться
You can't begin to get it back
Вы не можете начать возвращать его обратно
Three, four, five, six
Три, четыре, пять, шесть
Passing through unconscious states
Прохождение через бессознательные состояния
When I awoke, I was on
Когда я проснулся, я был на
The onset of a later stage
Наступление более поздней стадии
The headlights are beacons on
Фары горят как маячки
The highway, highway, highway, highway
Шоссе, шоссе, шоссе, шоссе
Highway, highway, highway, highway
Шоссе, шоссе, шоссе, шоссе





Writer(s): Benjamin Gibbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.