Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of an Interior Decorator (Demo)
Смерть декоратора интерьеров (Демо)
You
were
the
mother
of
three
girls
so
sweet
Ты
была
матерью
трёх
милых
девочек,
Who
stormed
through
your
turnstile
Которые
проносились
сквозь
твой
турникет
And
climbed
to
the
street.
И
выбегали
на
улицу.
But
after
conception
your
body
lay
cold
Но
после
зачатия
твоё
тело
остыло,
And
withered
through
autumn
and
you
found
yourself
old.
И
увядало
сквозь
осень,
и
ты
почувствовала
себя
старой.
What's
the
reason
why
you
have
been
so
sad?
В
чём
причина
твоей
печали?
He
took
a
lover
on
a
faraway
beach
Он
завёл
любовницу
на
далёком
пляже,
While
you
arrange
flowers
and
chose
color
schemes.
Пока
ты
расставляла
цветы
и
выбирала
цветовые
схемы.
What's
the
reason
why
you
have
been
so
sad?
В
чём
причина
твоей
печали?
What's
the
reason
why
you
have
been
so
sad?
В
чём
причина
твоей
печали?
The
girls
were
all
there.
Девочки
были
все
там.
They
traded
their
vows.
Они
обменялись
клятвами.
The
youngest
one
glared
with
furrowed
brows.
Младшая
смотрела
исподлобья,
нахмурив
брови.
They
tenderly
kissed
then
cut
the
cake.
Они
нежно
поцеловались,
а
затем
разрезали
торт.
The
bride
then
tripped
and
broke
the
vase.
Невеста
споткнулась
и
разбила
вазу.
The
one
you
thought
would
spend
the
years
Ту
самую,
которая,
как
ты
думала,
простоит
годы,
So
perfectly
placed
below
the
mirror.
Так
идеально
расположенную
под
зеркалом.
Arriving
late,
you
clean
the
debris
Придя
поздно,
ты
убираешь
осколки
And
walked
into
the
angry
scene.
И
входишь
в
самую
гущу
ссоры.
It
felt
just
like
falling
in
love
again.
Это
было
как
снова
влюбиться.
And
it
felt
just
like
falling
in
love
again.
И
это
было
как
снова
влюбиться.
What's
the
reason
why
you
have
been
so
sad?
В
чём
причина
твоей
печали?
What's
the
reason
why
you
have
been
so
В
чём
причина
твоей
печали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.