Death Cab for Cutie - Fragments From the Decade - traduction des paroles en allemand




Fragments From the Decade
Fragmente aus dem Jahrzehnt
Fragments from the decade are splayed out on your floor
Fragmente aus dem Jahrzehnt liegen verstreut auf deinem Boden
Like hundreds of locked doors
Wie hunderte verschlossene Türen
There's a story that you're trying to find
Da ist eine Geschichte, die du versuchst zu finden
But the pieces don't fit together in your mind
Aber die Teile passen in deinem Kopf nicht zusammen
Your mother was a drunkard, your father was not a saint
Deine Mutter war eine Trinkerin, dein Vater war kein Heiliger
Your sister lacked restraint
Deiner Schwester mangelte es an Zurückhaltung
And in photos you were always staring through the lens
Und auf Fotos hast du immer durch die Linse gestarrt
To some distant place you would rather have been
An einen entfernten Ort, an dem du lieber gewesen wärst
Days are lonely and long
Die Tage sind einsam und lang
Walking in place where you don't belong
Du gehst an einem Ort, an dem du nicht hingehörst
Here on paved native lands
Hier auf gepflastertem Land der Ureinwohner
Time disappears from the palms of your hands
Die Zeit verschwindet aus deinen Handflächen
Fragments from the decade are dancing in the fire
Fragmente aus dem Jahrzehnt tanzen im Feuer
Like marionettes on wires
Wie Marionetten an Fäden
And if you stare too long, they almost seem alive
Und wenn du zu lange hinsiehst, wirken sie fast lebendig
Too beautiful and helpless to survive
Zu schön und hilflos, um zu überleben
Days are lonely and long
Die Tage sind einsam und lang
Walking in place where you don't belong
Du gehst an einem Ort, an dem du nicht hingehörst
Here on paved native lands
Hier auf gepflastertem Land der Ureinwohner
Time disappears from the palms of your hands
Die Zeit verschwindet aus deinen Handflächen
Time disappears from the palms of your hands
Die Zeit verschwindet aus deinen Handflächen
Time disappears from the palms of your hands
Die Zeit verschwindet aus deinen Handflächen





Writer(s): Benjamin Gibbard, Jason Mcgerr, Zachary Rae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.