Death Cab for Cutie - GRAPEVINE FIRES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Cab for Cutie - GRAPEVINE FIRES




GRAPEVINE FIRES
ПОЖАРЫ НА ВИНОГРАДНИКАХ
When the wind picked up the fire spread
Когда ветер поднялся, огонь распространился,
And the grapevines seemed left for dead
И виноградники казались обреченными.
And the northern sky looked like the end of days
Северное небо выглядело как конец света,
The end of days
Конец света.
A wake up call to a rented room
Звонок-набудильник в съемной комнате
Sounded like an alarm of impending doom
Прозвучал как сигнал надвигающейся гибели,
To warn us it's only a matter of time
Чтобы предупредить нас, что это лишь вопрос времени,
Before we all burn
Прежде чем мы все сгорим,
Before we all burn
Прежде чем мы все сгорим,
Before we all burn
Прежде чем мы все сгорим,
Before we all burn
Прежде чем мы все сгорим.
We bought some wine and some papercups
Мы купили немного вина и бумажных стаканчиков
Near your daughter's school when we picked her up
Рядом со школой твоей дочери, когда забрали ее,
And drove to a cemetery on a hill
И поехали на кладбище на холме,
On a hill
На холме.
And we watched the plumes paint the sky gray
И мы наблюдали, как клубы дыма окрашивают небо в серый,
And she laughed and danced through the field of graves
И она смеялась и танцевала среди могил.
There I knew it would be alright
Тогда я понял, что все будет хорошо,
That everything would be alright
Что все будет хорошо,
Would be alright
Будет хорошо,
Would be alright
Будет хорошо,
Would be alright
Будет хорошо.
And the news reports on the radio
А новости по радио
Said it was getting worse
Сообщали, что становится хуже,
As the ocean air fanned the flames
Так как океанский ветер раздувал пламя,
But I couldn't think of anywhere I would have rather been
Но я не мог представить себе места, где бы я хотел быть больше,
To watch it all burn away
Чтобы смотреть, как все сгорает,
To burn away
Сгорает.
The firemen worked in double shifts,
Пожарные работали в две смены,
With prayers for rain on their lips
С молитвами о дожде на устах,
And they knew it was only a matter of time
И они знали, что это лишь вопрос времени.





Writer(s): BENJAMIN GIBBARD, NICHOLAS HARMER, JASON MCGERR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.