Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss Strangers
Ich vermisse Fremde
You
were
by
my
side
on
the
frontlines
Du
warst
an
meiner
Seite
an
der
Front
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Erinnerst
du
dich?
Two
casualties
of
the
punk
wars
Zwei
Opfer
der
Punk-Kriege
Buried
in
leather,
in
leather
Begraben
in
Leder,
in
Leder
But
these
days
I
miss
strangers
more
than
I
Aber
heutzutage
vermisse
ich
Fremde
mehr
als
More
than
I
miss
my
friends
Mehr
als
ich
meine
Freunde
vermisse
And
the
waves
of
conversations
breaking
on
Und
die
Wellen
von
Gesprächen,
die
sich
brechen
The
shores
of
my
head
again
An
den
Ufern
meines
Kopfes,
immer
wieder
Furnishments,
dumpstered,
or
groundscored
Einrichtungsgegenstände,
aus
dem
Müll
gefischt
oder
gefunden
You
didn't
need
money,
not
money
Du
brauchtest
kein
Geld,
kein
Geld
Everything
you
owned
in
a
hatchback
Alles,
was
du
besaßest,
in
einem
Kleinwagen
Battered
and
musty,
and
musty
Zerbeult
und
muffig,
und
muffig
But
these
days
I
miss
strangers
more
than
I
Aber
heutzutage
vermisse
ich
Fremde
mehr
als
More
than
I
miss
my
friends
Mehr
als
ich
meine
Freunde
vermisse
And
the
dive
bars
filled
with
hopeless
drunks
sinking
Und
die
Spelunken,
gefüllt
mit
hoffnungslosen
Betrunkenen,
die
versinken
Deeper
into
their
sins
Tiefer
in
ihren
Sünden
And
I'm
trying
to
be
here
now,
but
I'm
only
asking
when
Und
ich
versuche,
jetzt
hier
zu
sein,
aber
ich
frage
nur,
wann
Reach
out
Streck
dich
aus
Reach
out
Streck
dich
aus
Reach
out
to
what
is
choking
you
Streck
dich
aus
nach
dem,
was
dich
würgt
To
what
is
choking
you
Nach
dem,
was
dich
würgt
Reach
out
to
what
is
choking
you
Streck
dich
aus
nach
dem,
was
dich
würgt
To
what
is
choking
you
Nach
dem,
was
dich
würgt
Reach
out
Streck
dich
aus
These
days
I
miss
strangers
more
than
I
Heutzutage
vermisse
ich
Fremde
mehr
als
More
than
I
miss
my
friends
Mehr
als
ich
meine
Freunde
vermisse
And
the
waves
of
conversations
breaking
on
Und
die
Wellen
von
Gesprächen,
die
sich
brechen
The
shores
of
my
head
again
An
den
Ufern
meines
Kopfes,
immer
wieder
Yeah,
these
days
I
miss
strangers
more
than
I
Ja,
heutzutage
vermisse
ich
Fremde
mehr
als
More
than
I
miss
my
friends
Mehr
als
ich
meine
Freunde
vermisse
And
I'm
trying
to
be
here
now,
but
I'm
only
asking
when
Und
ich
versuche,
jetzt
hier
zu
sein,
aber
ich
frage
nur,
wann
Yeah,
I'm
trying
to
be
here
now,
but
I'm
only
asking
when
Ja,
ich
versuche,
jetzt
hier
zu
sein,
aber
ich
frage
nur,
wann
I'm
trying
to
be
here
now,
but
I'm
only
asking
when
Ich
versuche,
jetzt
hier
zu
sein,
aber
ich
frage
nur,
wann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Dave Depper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.