Paroles et traduction Death Cab for Cutie - I Was a Kaleidoscope (Acoustic, Live on KEXP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was a Kaleidoscope (Acoustic, Live on KEXP)
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
I
put
on
my
overcoat
and
walked
into
winter
Я
надел
пальто
и
пошел
в
зиму
My
teeth
chattered
rhythms
Мои
зубы
стучали
ритмами
And
they
were
grouped
in
twos
or
threes
И
они
были
сгруппированы
по
двое
или
по
трое
Like
a
Morse
code
message
was
sent
from
me
to
me
Как
будто
сообщение
азбукой
Морзе
было
отправлено
от
меня
ко
мне.
And
cars
on
slippery
slopes
were
stuck
И
машины
на
скользких
склонах
застряли
People
pushing
through
their
mittens
as
I
was
beginning
Люди
натягивали
варежки,
когда
я
начинал
To
feel
it
soaking
through
my
shoes
Чувствовать,
как
оно
впитывается
в
мои
туфли
Getting
colder
with
every
step
Становится
холоднее
с
каждым
шагом
I
took
to
your
apartment,
dear
Я
взял
в
твою
квартиру,
дорогая
And
I
was
a
kaleidoscope
И
я
был
калейдоскопом
The
snow
on
my
lenses,
distorting
the
image
Снег
на
моих
линзах
искажает
изображение.
Of
what
was
only
one
of
you
Из
того,
что
было
только
одним
из
вас
And
I
didn't
know
which
one
to
address,
as
all
your
lips
moved
И
я
не
знал,
к
кому
обратиться,
так
как
все
твои
губы
шевелились
And
this
is
when
I
forget
to
breathe
И
это
когда
я
забываю
дышать
And
all
the
things
I
scripted,
they
sound
unfounded
И
все,
что
я
написал,
звучит
необоснованно.
And
it's
that
look
that
you're
giving
me
И
это
тот
взгляд,
который
ты
на
меня
смотришь
That
tells
me
exactly
what
you
are
thinking
Это
говорит
мне
именно
то,
о
чем
вы
думаете
"This
ain't
working
anymore"
Это
больше
не
работает
They
got
their
mothers
worked
into
a
panic
Они
довели
своих
матерей
до
паники
Sledding
down
hills
into
oncoming
traffic
Скатывание
с
горки
на
встречную
полосу
движения
Then
parents
layered
clothes
until
the
children
couldn't
move
Затем
родители
накладывали
многослойную
одежду
до
тех
пор,
пока
дети
не
могли
двигаться.
And
then
left
them
outside
'til
their
noses
were
blue
А
потом
оставил
их
снаружи,
пока
их
носы
не
посинели.
And
I
got
left
there,
too
И
меня
тоже
там
оставили
I
put
on
my
overcoat
and
walked
into
winter
Я
надел
пальто
и
пошел
в
зиму
My
teeth
chattered
rhythms
Мои
зубы
стучали
ритмами
And
they
were
grouped
in
twos
or
threes
И
они
были
сгруппированы
по
двое
или
по
трое
Like
a
Morse
code
message
was
sent
from
me
to
me
Как
будто
сообщение
азбукой
Морзе
было
отправлено
от
меня
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Christopher Walla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.