Death Cab for Cutie - Marching Bands of Manhattan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Cab for Cutie - Marching Bands of Manhattan




Marching Bands of Manhattan
Оркестры Манхэттена
If I could open my arms and span
Если бы я мог раскрыть объятья свои
The length of the isle of Manhattan
На всю длину острова Манхэттен,
I'd bring it to where you are
Я бы принёс его к тебе,
Making a lake of the East River and Hudson
Превратив Ист-Ривер и Гудзон в озеро.
If I could open my mouth wide enough
Если бы я мог открыть рот достаточно широко,
For a marching band to march out
Чтобы вышел марширующий оркестр,
They would make your name sing and bend
Они бы воспели твое имя,
Through alleys and bounce off all the buildings
Звуками заполняя переулки и отражаясь от зданий.
I wish we could open our eyes
Жаль, что мы не можем открыть глаза
To see in all directions at the same time
И видеть во всех направлениях одновременно.
Oh what a beautiful view
Какой открылся бы прекрасный вид,
If you were never aware of what was around you
Если бы ты никогда не знала, что вокруг тебя.
And it is true what you said
И правда, что ты сказала,
That I live like a hermit in my own head
Что я живу, как отшельник, в своей голове.
But when the sun shines again
Но когда снова засияет солнце,
I'll pull the curtains and blinds to let the light in
Я раздвину шторы и жалюзи, чтобы впустить свет.
Sorrow drips into your heart through a pinhole
Печаль просачивается в твое сердце через крошечное отверстие,
Just like a faucet that leaks
Словно капающий кран.
And there is comfort in the sound
И в этом звуке есть утешение,
But while you debate half-empty or half-full
Но пока ты размышляешь, наполовину пусто или наполовину полно,
It slowly rises: your love is gonna drown
Она медленно поднимается: твоя любовь утонет.
Sorrow drips into your heart through a pinhole
Печаль просачивается в твое сердце через крошечное отверстие,
Just like a faucet that leaks
Словно капающий кран.
And there is comfort in the sound
И в этом звуке есть утешение,
But while you debate half-empty or half-full
Но пока ты размышляешь, наполовину пусто или наполовину полно,
It slowly rises: your love is gonna drown
Она медленно поднимается: твоя любовь утонет.
Sorrow drips into your heart through a pinhole
Печаль просачивается в твое сердце через крошечное отверстие,
Just like a faucet that leaks
Словно капающий кран.
And there is comfort in the sound
И в этом звуке есть утешение,
But while you debate half-empty or half-full
Но пока ты размышляешь, наполовину пусто или наполовину полно,
It slowly rises: your love is gonna drown
Она медленно поднимается: твоя любовь утонет.
Sorrow drips into your heart through a pinhole
Печаль просачивается в твое сердце через крошечное отверстие,
Just like a faucet that leaks
Словно капающий кран.
And there is comfort in the sound
И в этом звуке есть утешение,
But while you debate half-empty or half-full
Но пока ты размышляешь, наполовину пусто или наполовину полно,
It slowly rises: your love is gonna drown
Она медленно поднимается: твоя любовь утонет.
Your love is gonna drown
Твоя любовь утонет.
Your love is gonna drown
Твоя любовь утонет.
Your love is gonna drown
Твоя любовь утонет.
Your love is gonna drown
Твоя любовь утонет.
Your love is gonna...
Твоя любовь...





Writer(s): Benjamin Gibbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.