Death Cab for Cutie - Rand McNally - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Cab for Cutie - Rand McNally - Acoustic




Rand McNally - Acoustic
A Rand McNally atlas, cheap coffee stained
Атлас Rand McNally, запятнанный дешевым кофе
Now, I wouldn't know how to use one with my life at stake
Теперь я не знаю, как использовать его, когда на кону моя жизнь.
You were waiting on a payphone at a truck stop in Houston
Вы ждали таксофона на стоянке грузовиков в Хьюстоне.
Trying to call your mother 'cause she's a worrier
Пытаюсь позвонить твоей матери, потому что она беспокоится
With a handful of twenties in your overcoat
С горстью двадцатых в пальто
Always rolled into a pillow on some stranger's floor
Всегда свернутый в подушку на чужом полу
And you tell these stories with happy endings
И ты рассказываешь эти истории со счастливым концом
Only when interrupted before they're over
Только когда прервано до того, как они закончатся
But I won't let the light fade
Но я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
Chasing these roads into dawns
В погоне за этими дорогами на рассвете
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
Falling asleep in their arms
Засыпая в их объятиях
It seemed these highways were never-ending
Казалось, что эти дороги бесконечны
Circling odds and evens, their numbers ascending
Круговые шансы и четы, их числа по возрастанию
And searching through static in the Wyoming plains
И ищу сквозь статику на равнинах Вайоминга.
We danced to both types of music, as the old joke claims
Мы танцевали под обе музыки, как гласит старый анекдот.
And I wanted for nothing, I couldn't rent
И я ничего не хотел, я не мог арендовать
We lived on whiskey and Twizzlers and youth's discontent
Мы жили на виски, Twizzlers и молодежном недовольстве
With this Rand McNally atlas, dog-eared and frayed
С этим атласом Рэнда МакНалли, потрепанным и потрепанным
Like Old Testament verses that don't make sense in this decade
Как стихи Ветхого Завета, которые не имеют смысла в этом десятилетии
Don't let the light fade
Не позволяйте свету исчезать
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
Chasing these roads into dawns
В погоне за этими дорогами на рассвете
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
Falling asleep in their arms
Засыпая в их объятиях
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
Chasing these roads into dawns
В погоне за этими дорогами на рассвете
And I'm holding on, holding on
И я держусь, держусь
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету исчезнуть





Writer(s): Benjamin Gibbard, Dave Depper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.