Death Cab for Cutie - Styrofoam Plates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Cab for Cutie - Styrofoam Plates




Styrofoam Plates
Пластиковые тарелки
There's a saltwater film on the jar of your ashes
На банке с твоим прахом соляная пленка.
I threw them to sea, but a gust blew them backwards
Я развеял его над морем, но порыв ветра отбросил его обратно.
And the sting in my eyes that you then inflicted was
И жжение в моих глазах, которое ты мне тогда причинила, было
Par for the course just as when you were living
Вполне ожидаемым, как и при твоей жизни.
It's no stretch to say you were not quite a father,
Без преувеличения можно сказать, что ты была не совсем матерью,
But a donor of seeds to a poor single mother that would
А всего лишь донором семян для бедной матери-одиночки, которая
Raise us alone. We never saw the money that went down
Вырастила нас одна. Мы никогда не видели денег, которые уходили
Your throat through the hole in your belly.
В твоё горло через дыру в твоём животе.
13 years old in the suburbs of Denver, standing in line
13 лет, пригород Денвера, я стою в очереди
For Thanksgiving dinner at the Catholic church the servers
На благотворительный ужин в католической церкви. Официанты
Wore crosses to shield from the sufferance plaguing the others
Носят кресты, как щиты от страданий, терзающих других.
Styrofoam plates cafeteria tables, charity reeks of cheap wine
Пластиковые тарелки, столы из кафетерия, благотворительность отдаёт дешёвым вином
And pity, and I'm thinking of you I do every year when we count all our
И жалостью. И я думаю о тебе, как и каждый год, когда мы перечисляем все наши
Blessings and I wonder what we're doing here.
Блага. И я задаюсь вопросом, что мы здесь делаем.
You're a disgrace to the concept of family the priest won't
Ты позор для понятия семьи. Священник не станет
Divulge the fact in his homily and I'll stand up and scream if
Разглашать этот факт в своей проповеди. А я встану и закричу, если
The mourning remain quiet, you can deck out lie in a suit but I won't buy it
Скорбящие будут молчать. Ты можешь нарядиться в костюм, но я на это не куплюсь.
I won't join in the procession that's speaking their
Я не присоединюсь к процессии, которая говорит о
Peace using five dollar words while praising his integrity,
Мире, используя высокопарные слова, восхваляя твою честность.
Just cause he's gone doesn't change the fact:
То, что ты умерла, не меняет факта:
He was a bastard in life, thus a bastard in death.
Ты была сволочью при жизни, значит, сволочью и останешься после смерти.





Writer(s): Benjamin Gibbard, Christopher Walla, Nicholas Harmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.