Paroles et traduction Death Grips - Hot Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Oh
no,
that
pedagogue
grab
the
microphone,
ease
back
up
О
нет,
этот
педант
схватил
микрофон,
успокойся,
детка
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Hot
head,
oh
no
Горячая
голова,
о
нет
Pedagogue
grab
the
microphone,
ease
up
Педант
схватил
микрофон,
угомонись
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй
Hot
head,
oh
no
Горячая
голова,
о
нет
Pedagogue
grab
the
microphone,
ease
up
Педант
схватил
микрофон,
угомонись
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Hot
head,
oh
no
Горячая
голова,
о
нет
Pedagogue
grab
the
microphone,
ease
up
Педант
схватил
микрофон,
угомонись
Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй,
дуй
Blow,
blow,
blow
Дуй,
дуй,
дуй
Hot
head,
oh
no
Горячая
голова,
о
нет
Pedagogue
grab
the
microphone,
ease
up
Педант
схватил
микрофон,
угомонись
Oh
no,
hot
head
О
нет,
горячая
голова
Raw,
no
fuckin'
filter,
crooked
needle,
hot
head
Сырой,
без
грёбаного
фильтра,
кривая
игла,
горячая
голова
Raw,
no
fuckin'
filter,
crooked
needle,
hot
head
Сырой,
без
грёбаного
фильтра,
кривая
игла,
горячая
голова
Self-inflicted
Самопричиненное
What'd
you
tell
them?
Что
ты
им
сказал?
I
just
told
'em
hell's
existence
Я
просто
сказал
им,
что
ад
существует
But
you
know
me,
don't
nobody
Но
ты
меня
знаешь,
никто
не
знает
Know
my
business
Моих
дел
My
presence
fog
your
confidence
Мое
присутствие
затуманивает
твою
уверенность
Who
want
a
brand
new
complex?
Кто
хочет
новый
комплекс?
Nab
one,
I'll
call
you,
go
fetch
Схвати
один,
я
тебе
позвоню,
сходи
принеси
Self-inflicted
Самопричиненное
What'd
you
tell
them?
Что
ты
им
сказал?
I
just
told
'em
hell's
existence
Я
просто
сказал
им,
что
ад
существует
But
you
know
me,
don't
nobody
Но
ты
меня
знаешь,
никто
не
знает
Know
my
business
Моих
дел
Get
used
to
fetch,
I'll
shoot,
you
catch
Привыкай
носить,
я
выстрелю,
ты
лови
I'll
snap
you
dumb
and
not
call
you
back
Я
ошарашу
тебя
и
не
перезвоню
Act
natural,
my
start
attack
Веди
себя
естественно,
это
моя
начальная
атака
Give
it
out,
give
it
out,
give
it
out,
give
it
out,
give
it
out,
give
it
out
Отдавай,
отдавай,
отдавай,
отдавай,
отдавай,
отдавай
Tribal
dive
bomb
Племенная
пикирующая
бомба
Trippin'
on
dollars
like
a
bald-headed
rasta
Торчу
на
доллары,
как
лысый
растаман
Lighter
in
the
dark,
color
head
of
piranha
Зажигалка
в
темноте,
цветная
голова
пираньи
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдавайся,
отдавайся
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
Hidden
regime
like
ebola
Скрытый
режим,
как
эбола
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
Hidden
regime
like
ebola
Скрытый
режим,
как
эбола
Blink
and
you're
over
Моргни,
и
ты
закончена
Wouldn't
shut
the
fuck
up,
that's
the
fun
of
behavior
Не
заткнусь,
в
этом
вся
прелесть
моего
поведения
Cleft
palate
creator
Создатель
волчьей
пасти
War,
that's
my
savior
Война
— мой
спаситель
Frozen
cloud,
call
me
vapor
Замерзшее
облако,
зови
меня
паром
My
cobra
hand
draped
in
ebola
Моя
рука
кобры,
окутанная
эболой
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
Hidden
regime
like
ebola
Скрытый
режим,
как
эбола
Blink
and
you're
over
Моргни,
и
ты
закончена
Wouldn't
shut
the
fuck
up,
that's
the
fun
of
behavior
Не
заткнусь,
в
этом
вся
прелесть
моего
поведения
Cleft
palate
creator
Создатель
волчьей
пасти
War,
that's
my
savior
Война
— мой
спаситель
Frozen
cloud,
call
me
vapor
Замерзшее
облако,
зови
меня
паром
My
cobra
hand
draped
in
multa
Моя
рука
кобры,
окутанная
штрафом
Hidden
regime
like
ebola
Скрытый
режим,
как
эбола
Blink
and
you're
over
Моргни,
и
ты
закончена
Wouldn't
shut
the
fuck
up,
that's
the
fun
of
behavior
Не
заткнусь,
в
этом
вся
прелесть
моего
поведения
Cleft
palate
creator
Создатель
волчьей
пасти
War,
that's
my
savior
Война
— мой
спаситель
Frozen
cloud,
call
me
vapor
Замерзшее
облако,
зови
меня
паром
Raw,
no
fuckin'
filter,
crooked
needle,
hot
head
Сырой,
без
грёбаного
фильтра,
кривая
игла,
горячая
голова
Raw,
no
fuckin'
filter,
crooked
needle,
hot
head
Сырой,
без
грёбаного
фильтра,
кривая
игла,
горячая
голова
Self-inflicted
Самопричиненное
What'd
you
tell
them?
Что
ты
им
сказал?
I
just
told
'em
hell's
existence
Я
просто
сказал
им,
что
ад
существует
But
you
know
me,
don't
nobody
Но
ты
меня
знаешь,
никто
не
знает
Know
my
business
Моих
дел
My
presence
fog
your
confidence
Мое
присутствие
затуманивает
твою
уверенность
Who
want
a
brand
new
complex?
Кто
хочет
новый
комплекс?
Nab
one,
I'll
call
you,
go
fetch
Схвати
один,
я
тебе
позвоню,
сходи
принеси
Self-inflicted
Самопричиненное
What'd
you
tell
them?
Что
ты
им
сказал?
I
just
told
'em
hell's
existence
Я
просто
сказал
им,
что
ад
существует
But
you
know
me,
don't
nobody
Но
ты
меня
знаешь,
никто
не
знает
Know
my
business
Моих
дел
Best
get
used
to
fetch,
I'll
shoot
you,
catch
Лучше
привыкай
носить,
я
выстрелю
в
тебя,
лови
I'll
snap
you
dumb
and
not
call
you
back
Я
ошарашу
тебя
и
не
перезвоню
Act
natural,
my
start
attack
Веди
себя
естественно,
это
моя
начальная
атака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): death grips
Album
Hot Head
date de sortie
06-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.