Death Grips - Inanimate Sensation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Grips - Inanimate Sensation




Inanimate Sensation
Неодушевленное чувство
Inanimate sensation
Неодушевленное чувство,
Vantage perspective from objective it came from
Взгляд с позиции объективности, откуда оно пришло.
Inanimate situation
Неодушевленная ситуация,
No relation close liaison
Никаких отношений, тесная связь.
No conversation, no social contagion
Никаких разговоров, никакого социального заражения.
Bother me, wanna be comrade intrusive
Беспокоишь меня, хочешь быть товарищем, навязчивая.
I remain
Я остаюсь
Inanimate aloof skip
Неодушевленным, равнодушным, пропускаю.
Counterfeit
Подделка,
Like no can do bitch
Как "не могу", сучка.
My vinyl vibrate higher than you, bitch
Мой винил вибрирует выше тебя, сучка.
I represent, ain't meant to pursue which
Я представляю, не предназначен преследовать, какую
One of you, oh you all wanna ride, well I ain't got room stress
Из вас, о, вы все хотите прокатиться, ну, у меня нет места, стресс,
While we continue to make shit tight the loosest
Пока мы продолжаем делать дерьмо плотным, самым свободным.
Blown out
Вынесенный
Base
Бас.
You got a minute
У тебя есть минутка?
You're in my way
Ты на моем пути.
What's wrong
Что не так?
Wrong with who
Что не так с кем?
So what's going on
Так что происходит?
Okay
Хорошо.
Where you at right now
Где ты сейчас?
I'm not with you
Я не с тобой.
Inanimate persuasion
Неодушевленное убеждение,
Strictly still life with all of my occasion
Строго натюрморт со всеми моими случаями.
Inanimate surge of inspiration
Неодушевленный всплеск вдохновения,
Glow like thermonuclear invasion
Свечение, как термоядерное вторжение,
Compared to swapping thoughts regurgitation
По сравнению с обменом мыслями, срыгиванием.
I revel in lack of slightest acquaintance
Я наслаждаюсь отсутствием малейшего знакомства.
No rancid level after taste inanimate negate opinion
Никакого прогорклого послевкусия, неодушевленное отрицание мнения,
As it unravel like enigmatic onion
Поскольку оно распутывается, как загадочный лук,
Layers of interdimensional dominion
Слои межпространственного владычества.
Blown out
Вынесенный
Base
Бас.
Yeah, bitch
Да, сучка.
My smoke, my butane
Мой дым, мой бутан,
My boots, my headphones, my medicated noose
Мои ботинки, мои наушники, моя лечебная петля,
My deadroom, my schwartzwald hat, my Mac
Моя мертвая комната, моя шляпа Шварцвальда, мой Mac,
My macaque skull, my lysergic stash
Мой череп макаки, мой запас лизергина,
Empty streets at night, my bike
Пустые улицы ночью, мой велосипед,
Apartment sink filled with dry ice
Раковина в квартире, заполненная сухим льдом,
Condemned tenement, brandished rail spike
Осужденный многоквартирный дом, зажатый железнодорожный костырь,
Disturb in flat noir and stale white
Беспорядок в плоском нуаре и затхлом белом.
Grey cloud curled around my bearded compound like boa
Серое облако обвилось вокруг моего бородатого комплекса, как удав.
One of two thunderbolt we ain't broke on tour
Один из двух громовержцев, мы не сломлены в туре.
Concrète antique trapdoor twenty-four
Бетонный старинный люк, двадцать четыре
Spots to get that get right
Места, чтобы получить это как надо,
When I gotta get right some more
Когда мне нужно получить это как надо еще немного.
Type of get right I can't afford
Тип как надо, который я не могу себе позволить.
I covet these things more than any living
Я жажду этих вещей больше, чем любого живого.
I've never been
Я никогда не был
Blown out
Вынесенным
Base
Басом.
I'm so Northern California, I call scratch "bammer"
Я настолько из Северной Калифорнии, что называю скрэтч "бэммер",
Pure overhander
Чистый оверхенд,
Live show on a banner
Живое шоу на баннере,
Axl Rose in a blender
Эксла Роуза в блендере,
Slash on Satan's fender
Слэша на крыле Сатаны,
Rick James on the cover
Рика Джеймса на обложке,
Running through your lover
Пробегающего через твою любовницу,
Like mean Mr. Mustard
Как злой мистер Мастард.
Stadium style
Стиль стадиона
For those who came to jock
Для тех, кто пришел поболеть.
Watch that man salute you
Смотри, как этот мужчина салютует тебе.
Endless nameless Lady Godivas we snoop to
Бесконечные безымянные Леди Годивы, за которыми мы шпионим,
Like eighty-three mermaids in Brooklyn Zoo
Как восемьдесят три русалки в Бруклинском зоопарке.
Inanimate ghetto box we used to pimp through
Неодушевленный гетто-бокс, через который мы раньше пробирались.
Blown out
Вынесенный
Base
Бас.
Inanimate fixation
Неодушевленная фиксация,
Obsessed with my demo tape collection
Одержим своей коллекцией демо-записей.
Inanimate riffs I'm glazin
Неодушевленные риффы, я глазирую.
Brag you're making music, naw, you're makin bacon
Хвастаешься, что делаешь музыку, нет, ты делаешь бекон.
Skinhead, skinhead inna dublin
Скинхед, скинхед в Дублине.
I like my iPod more than fuckin
Я люблю свой iPod больше, чем траханье.
Blown out
Вынесенный
Base
Бас.





Writer(s): Stefan Corbin Burnett, Zachary Charles Hill, Andrew Morin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.