Death Grips - The Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death Grips - The Fear




I don't know dude, I just—I just drink blood dude
Я не знаю, чувак, я просто-я просто пью кровь, чувак.
The fear
Страх ...
(Jump, jump, jump)
(Прыгай, прыгай, прыгай!)
I'm gonna kill somebody
Я убью кого-нибудь.
(Jump, jump, jump)
(Прыгай, прыгай, прыгай!)
Don't jump!
Не прыгай!
Downs you with dull pain
Убивает тебя тупой болью.
Won't we become strange
Не станем ли мы странными?
Tied up with your legs
Связали твои ноги.
Hide helps, on the way
Прятаться помогает, по пути.
Who will help you fall?
Кто поможет тебе упасть?
It's just all so frail
Просто все так хрупко.
So long since we fell
С тех пор, как мы упали.
Still don't know we failed
Все еще не знаю, что мы потерпели неудачу.
Go for the most tears
Иди за самыми слезами.
Stay cause it gets strange
Останься, потому что становится странно.
Went there to shed years
Ходил туда, чтобы пролить годы.
Left there in lead chains
Оставленный там в свинцовых цепях.
Been there since next year
Был там со следующего года.
Scarred us to death chair
Ранил нас до смерти стул.
Scared us to rest less
Мы боимся меньше отдыхать.
Skull full of house guests
Череп полон гостей дома.
The fear
Страх ...
The fear
Страх ...
I feel so sick today
Сегодня мне так плохо.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
You wanna kill somebody
Ты хочешь убить кого-нибудь.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
I feel so sick today
Сегодня мне так плохо.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
You wanna kill somebody
Ты хочешь убить кого-нибудь.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
Don't jump!
Не прыгай!
Jump, jump, jump
Прыгай, прыгай, прыгай!
Jump, jump, jump
Прыгай, прыгай, прыгай!
The fear
Страх ...
Pulled close by its pliers
Прижимается к щипцам.
Cold, sharp, and expired
Холодный, острый и истекший.
Like ribs of vampire
Как ребра вампира.
Like winds on high wire
Как ветры на высоких проводах.
Whips you like it cares
Хлещет тебя, как волнует.
Push you down more stairs
Спусти тебя вниз по лестнице.
Kicks you for quick laughs
Пинает тебя за быстрый смех.
Don't cry you won't last (The fear)
Не плачь, ты не продержишься долго (страх).
Missing entire weeks
Не хватает целой недели.
Months gone as I peak
Прошли месяцы, когда я достиг пика.
Lost tongue, mystery
Потерянный язык, тайна.
Everyone's on to me (The fear)
Все смотрят на меня (страх).
Who's this stole my heels
Кто это украл мои каблуки?
Stumbled into hell
Наткнулся на ад.
Hates me till it heals
Ненавидит меня до излечения.
Wakes me with the chills (The fear)
Будит меня с ознобом (страхом).
I feel so sick today
Сегодня мне так плохо.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
You wanna kill somebody
Ты хочешь убить кого-нибудь.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
I feel so sick today
Сегодня мне так плохо.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
You wanna kill somebody
Ты хочешь убить кого-нибудь.
I'm afraid to be here with you
Я боюсь быть здесь с тобой.
Frightening and embarrassing
Пугающий и смущающий.
Like one percent and pleasantries
Как один процент и любезности.
Gather your things bolt till you reach
Собери свои вещи, болт, пока не достигнешь.
The crystal fields of ketamine
Кристальные поля кетамина.
I'll meet you there, I'll beat you there
Я встречу тебя там, я побью тебя там.
Bet I'll be there before you leave
Спорим, я буду там до того, как ты уйдешь.
Time you get there I'll be midair
Когда ты доберешься туда, я буду в воздухе.
Like peace of mind's a bore to me
Как будто душевное спокойствие скучно для меня.
The fear
Страх ...
The fear
Страх ...
Jump, jump
Прыгай, прыгай!
Don't jump!
Не прыгай!
When the rail holds you
Когда рельсы удерживают тебя.
Flight like stairs grows you
Полет, как лестница, вырастает.
Off your mind must wish
Не думай, что хочешь.
This is not my ditch
Это не моя канава.
Ah that ditch wears you
Ах, эта канава носит тебя.
Host torn and worn through
Хозяин разорван и изношен.
Hard looks at blank walls
Тяжело смотрит на пустые стены.
Held way too long pause
Слишком долгая пауза.
The fear
Страх ...
The fear
Страх ...





Writer(s): Burnett Stefan Corbin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.