Death In Vegas - Scorpio Rising - Polyphonic Spree Mix - traduction des paroles en allemand




Scorpio Rising - Polyphonic Spree Mix
Skorpion steigt auf - Polyphonic Spree Mix
When you kiss the base o'my spine
Wenn du die Basis meiner Wirbelsäule küsst
Make my body into your shrine
Mach meinen Körper zu deinem Schrein
You give me this feeling deep inside
Du gibst mir dieses Gefühl tief im Inneren
One that I can no longer disguise
Eines, das ich nicht länger verbergen kann
While other snakes just shed their skins
Während andere Schlangen sich nur häuten
Fucked holes pointing out my sins
Zerfickte Löcher, die auf meine Sünden zeigen
Even though I realise that history's not on my side
Obwohl ich erkenne, dass die Geschichte nicht auf meiner Seite ist
Even though I realise the pioneer skin still curls up in my eyes
Obwohl ich erkenne, dass die Pionierhaut sich noch in meinen Augen kräuselt
If I don't go crazy, I'll lose my mind
Wenn ich nicht verrückt werde, verliere ich den Verstand
I saw a life before me but now I'm blind
Ich sah ein Leben vor mir, aber jetzt bin ich blind
I wanna go to heaven, never been there before
Ich will in den Himmel, war noch nie zuvor dort
I wanna go to heaven, so you kill me some more
Ich will in den Himmel, also töte mich noch mehr
Flying high upon the gallows
Hoch fliegend am Galgen
Too messed up to step out of the shadows
Zu fertig, um aus dem Schatten zu treten
A drugged up heart that knows no sorrow
Ein zugedröhntes Herz, das keinen Kummer kennt
Rescued from this deep dark hole
Gerettet aus diesem tiefen dunklen Loch
Stick on these boots and sharpen the nails
Zieh diese Stiefel an und schärfe die Nägel
Time is nigh for you leather girls
Die Zeit ist nah für euch Ledermädchen
Maybe we should end this race
Vielleicht sollten wir dieses Rennen beenden
Vanish while we cannot leave no trace
Verschwinden, ohne eine Spur zu hinterlassen
If I don't go crazy, I'll lose my mind
Wenn ich nicht verrückt werde, verliere ich den Verstand
I saw a life before me, but now I'm blind
Ich sah ein Leben vor mir, aber jetzt bin ich blind
See one-arm film stars on alien beaches
Sehe einarmige Filmstars an fremden Stränden
Potted gold and tattooed faces
Gold in Töpfen und tätowierte Gesichter
Harrison murals on the corner, tupperware boxes full of hopes
Harrison-Wandbilder an der Ecke, Tupperware-Boxen voller Hoffnungen
Diazepam dreams there catching streams
Diazepam-Träume fangen dort Ströme ein
Paper dinosaurs flash blue and green
Papier-Dinosaurier blitzen blau und grün
Still I've got a flash-bulb head
Trotzdem habe ich einen Blitzbirnen-Kopf
Still I've got a flash-bulb head
Trotzdem habe ich einen Blitzbirnen-Kopf
If I don't go crazy, I'll lose my mind
Wenn ich nicht verrückt werde, verliere ich den Verstand
I saw a life before me but now I'm blind
Ich sah ein Leben vor mir, aber jetzt bin ich blind
I wanna go to heaven, never been there before
Ich will in den Himmel, war noch nie zuvor dort
I wanna go to heaven, so you kill me some more
Ich will in den Himmel, also töte mich noch mehr
Come along nice, come along dead
Komm freundlich, komm tot
Scorpio rising, and paint it red
Skorpion steigt auf, und male es rot
A psychic equalizer in your head
Ein psychischer Equalizer in deinem Kopf
Come along nice, come along dead
Komm freundlich, komm tot
Scorpio rising, and paint it red
Skorpion steigt auf, und male es rot
A psychic equalizer in your head.
Ein psychischer Equalizer in deinem Kopf.





Writer(s): Tim Holmes, Richard Maguire, Andrew Whiston, Francis Dominic Michael Nicola Rossi, Harry E. Pratt, Ian John Button


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.