Paroles et traduction Death In Vegas - So You Say You Lost Your Baby
So You Say You Lost Your Baby
Так ты говоришь, что потеряла своего малыша
Well,
you're
smoulderin'
with
fly
words
Ну,
ты
бросаешься
красивыми
словами,
Catch
the
moment
on
the
run
Ловишь
момент
на
бегу.
And
you
say
there's
nothin'
easy
И
говоришь,
что
нет
ничего
лёгкого
About
the
plywood
tract
you're
from
В
твоей
фанерной
жизни.
And
you
stand
inside
your
wind
stilts
И
ты
стоишь
на
своих
ходулях,
Watch
the
sentence
act
begun
Смотришь,
как
начинается
представление.
So
you
say
you
lost
your
baby
Так
ты
говоришь,
что
потеряла
своего
малыша?
Don't
you
know
that
you're
the
one?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сама
и
есть
причина?
And
you
stand
and
watch
the
trials
go
И
ты
стоишь
и
смотришь,
как
проходят
испытания,
From
here
to
there
behind
the
scene
Отсюда
и
туда,
за
кулисами.
Throw
your
troubles
to
the
moon
trolls
Бросаешь
свои
проблемы
лунным
троллям,
To
swallow
up
like
stormy
dreams
Чтобы
они
их
проглотили,
как
бурные
сны.
Take
an
entrance
to
a
stand-off
Вступаешь
в
противостояние,
Looking
if
there's
such
a
strife
Ищешь,
есть
ли
в
этом
смысл.
And
you
say
you
lost
your
baby
И
ты
говоришь,
что
потеряла
своего
малыша,
Wondering
if
it's
in
your
life
Интересуясь,
есть
ли
он
в
твоей
жизни.
And
you
fly
your
flags
on
Mondays
И
ты
поднимаешь
свои
флаги
по
понедельникам,
That
take
a
rise
and
fall
in
one
Которые
взлетают
и
падают
в
один
миг.
Ask
the
questions
of
the
pilgrims
Задаёшь
вопросы
пилигримам,
That
come
to
pledge
what's
all
that's
done
Которые
приходят
клясться
в
том,
что
всё
сделано.
Claim
a
tabernacle
hillside
Занимаешь
место
на
склоне
холма,
Where
you'll
watch
the
dyin'
sun
Откуда
ты
будешь
наблюдать
за
заходящим
солнцем.
And
you
say
you
lost
your
baby
И
ты
говоришь,
что
потеряла
своего
малыша,
Don't
you
know
that
you're
the
one?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сама
и
есть
причина?
So
you
say
you
lost
your
baby
Так
ты
говоришь,
что
потеряла
своего
малыша?
Don't
you
know
that
you're
the
one?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сама
и
есть
причина?
So
you
say
you
lost
your
baby
Так
ты
говоришь,
что
потеряла
своего
малыша?
Don't
you
know
that
you're
the
one?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сама
и
есть
причина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.