Death - Empty Words - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death - Empty Words - Live




Empty Words - Live
Пустые Слова - Концертная запись
Ashes and promises
Пепел и обещания
Share a bond through the winds of change
Связаны узами сквозь ветры перемен.
Words are blown away
Слова уносит ветер,
When visions that should be
Когда видения, которым суждено сбыться,
Are tattooed in your mind
Навеки запечатлены в твоем разуме.
The power to let go is sometimes hard to find
Силу отпустить порой так трудно найти.
The answer cannot be found
Ответ не найти
In the writing of others or the words of a trained mind
В писаниях других или словах обученного разума.
In a precious world of memories
В драгоценном мире воспоминаний
We find ourselves confined
Мы оказываемся в заточении.
Claws so razor sharp
Когти, острые как бритва,
Ripping at the spirit
Разрывают душу.
Promises, a potential to hurt, is anything real?
Обещания, возможность причинить боль, есть ли что-то настоящее?
When forever is to be until
Когда "навсегда" длится лишь до тех пор,
Deep inside, in the world of empty words
Пока глубоко внутри, в мире пустых слов,
No escaping from those haunting empty words
Нет спасения от этих преследующих пустых слов.
Do you ever feel it?
Ты когда-нибудь чувствовала это?
A craving that is so strong
Жажду, такую сильную,
To by thought rewind in order to find
Мыслью вернуться назад, чтобы найти
Expectations that shined
Надежды, что сияли
Through the doubt that soon would turn into the price
Сквозь сомнения, которые вскоре обернулись ценой
Of what a word
Того, что слово
Will be worth when tomorrow comes
Будет значить, когда наступит завтра.
To be and we are left
Быть, и мы остаемся
Standing on our own and seeing what is real
Стоять сами по себе и видеть, что реально.
The answer cannot be found
Ответ не найти
In the writing of others or the words of a trained mind
В писаниях других или словах обученного разума.
In a precious world of memories
В драгоценном мире воспоминаний
We find ourselves confined
Мы оказываемся в заточении.
Claws so razor sharp
Когти, острые как бритва,
Ripping at the spirit
Разрывают душу.
Promises, a potential to hurt, is anything real?
Обещания, возможность причинить боль, есть ли что-то настоящее?
When forever is to be until
Когда "навсегда" длится лишь до тех пор,
Deep inside, in the world of empty words
Пока глубоко внутри, в мире пустых слов,
No escaping from those haunting empty words
Нет спасения от этих преследующих пустых слов.
Empty words...
Пустые слова...
Empty words...
Пустые слова...





Writer(s): Chuck Schuldiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.