Death - See Through Dreams - Part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Death - See Through Dreams - Part 2




See Through Dreams - Part 2
Сквозь Сны - Часть 2
Born into darkness
Рожденный во тьме,
Where sounds portray the images that are out
Где звуки рисуют образы,
Out of reach from my sight
Вне досягаемости моего взгляда,
Which has been denied
Который мне был отнят.
Hands change into my eyes
Руки становятся моими глазами,
Body senses intensified
Чувства тела обострены.
Sight so close yet far away
Зрение так близко, но так далеко.
In dreams my thoughts take their form
В снах мои мысли обретают форму,
To give memories identity
Давая воспоминаниям облик.
Through dreams I obtain
Через сны я обретаю
The ability to connect sight with sound
Способность соединить зрение со звуком.
Close your eyes and imagine to be without
Закрой глаза и представь себе жизнь без того,
What we take for granted every time we open our eyes
Что мы принимаем как должное каждый раз, открывая глаза.
A permanent shadow to never step away
Вечная тень, которая никогда не отступит.
Feel the dark in the cold
Почувствуй тьму в холоде,
Feel the warmth of the light
Почувствуй тепло света,
Which has been denied
Который мне был отнят.
Hands change into my eyes
Руки становятся моими глазами,
Body senses intensified
Чувства тела обострены.
Sight so close yet far away
Зрение так близко, но так далеко.
In dreams my thoughts take their form
В снах мои мысли обретают форму,
To give memories identity
Давая воспоминаниям облик.
Through dreams I obtain
Через сны я обретаю
The ability to connect sight with sound
Способность соединить зрение со звуком.





Writer(s): Paul Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.