Paroles et traduction Death - Story to Tell - 1997 Demos
Drifting
into
the
lives
Дрейфуя
в
жизни
Seep
into
the
soul
Просочись
в
душу.
Where
emotions
hide
Где
прячутся
эмоции
Dark
skies
were
beating
me
down
with
shadows
Темные
небеса
сбивали
меня
с
ног
тенями.
Of
deceit,
slashing
at
trust
till
it
forever
bleeds
Обмана,
режущего
доверие
до
тех
пор,
пока
оно
не
истечет
кровью
навсегда.
With
doubts,
with
pain,
with
trust,
is
pain
С
сомнениями,
с
болью,
с
доверием-это
боль.
When
you
think
of
me,
in
your
multidimensional
mind
Когда
ты
думаешь
обо
мне
в
своем
многомерном
разуме.
Try
and
wash
the
evil
from
your
mind
and
open
it
Попытайся
смыть
зло
из
своего
разума
и
открыть
его.
When
you
taste
the
truth
you
will
see
like
others
Когда
ты
вкусишь
правду,
ты
увидишь,
как
другие.
Before
me
to
you,
I
am
past
a
story
to
tell
to
you
Перед
тем,
как
обратиться
к
вам,
я
должен
рассказать
вам
историю.
I
am
past
a
story
to
tell,
tell
it
У
меня
есть
история,
которую
нужно
рассказать,
расскажи
ее.
If
you
think
you
own
the
end
Если
ты
думаешь,
что
тебе
принадлежит
конец
...
Take
another
look
at
the
script
of
sadness
Взгляните
еще
раз
на
сценарий
печали.
Etched
in
the
book
Выгравировано
в
книге.
Dark
skies
were
beating
me
down
with
shadows
Темные
небеса
сбивали
меня
с
ног
тенями.
Of
deceit,
slashing
at
trust
till
it
forever
bleeds
Обмана,
режущего
доверие
до
тех
пор,
пока
оно
не
истечет
кровью
навсегда.
With
doubts,
with
pain,
with
trust,
is
pain
С
сомнениями,
с
болью,
с
доверием-это
боль.
When
you
think
of
me,
in
your
multidimensional
mind
Когда
ты
думаешь
обо
мне
в
своем
многомерном
разуме.
Try
and
wash
the
evil
from
your
mind
and
open
it
Попытайся
смыть
зло
из
своего
разума
и
открыть
его.
When
you
taste
the
truth
you
will
see
like
others
Когда
ты
вкусишь
правду,
ты
увидишь,
как
другие.
Before
me
to
you,
I
am
past
a
story
to
tell
to
you
Перед
тем,
как
обратиться
к
вам,
я
должен
рассказать
вам
историю.
I
am
past
a
story
to
tell,
tell
it
У
меня
есть
история,
которую
нужно
рассказать,
расскажи
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Schuldiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.