Paroles et traduction DeathbyRomy - Kiss Me Goodbye
Say
you're
in
love,
but
it's
just
lust
Скажи,
что
ты
влюблен,
но
это
просто
похоть.
It's
been
heaven
these
past
seven
months
Это
был
настоящий
рай
последние
семь
месяцев.
I
should
have
known
it
wouldn't
last
Я
должен
был
знать,
что
это
не
продлится
долго.
But
you
told
me
she
was
your
past
Но
ты
сказал
мне,
что
она-твое
прошлое.
And
I
don't
believe
you,
but
I
wanted
to
И
я
не
верю
тебе,
но
я
хотел
верить.
And
I
wanna
leave
you,
but
I
need
you
too
И
я
хочу
оставить
тебя,
но
ты
мне
тоже
нужен.
And
you
probably
still
tell
her
you
miss
her
И
ты,
наверное,
все
еще
говоришь
ей,
что
скучаешь
по
ней.
While
you're
drivin'
with
your
hand
on
my
thigh
Пока
ты
ведешь
машину,
положив
руку
мне
на
бедро.
And
I'll
never
be
anything
like
her
И
я
никогда
не
буду
такой,
как
она.
So
you
can
just
kiss
me
goodbye
Так
что
можешь
просто
поцеловать
меня
на
прощание.
Yeah,
I
know
you
have
history
with
her
Да,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
с
ней
история.
But
you
swear
you
need
me
by
your
side
Но
ты
клянешься,
что
я
нужен
тебе
рядом.
So
tonight
when
you
leave
me
to
kiss
her
Поэтому
сегодня
вечером,
когда
ты
уйдешь,
я
поцелую
ее.
Will
you
promise
you'll
kiss
me
goodbye?
Обещаешь
поцеловать
меня
на
прощание?
You're
desperate
and
out
of
touch
Ты
отчаялся
и
потерял
связь
с
миром.
I'm
easy,
but
you're
hard
to
trust
Со
мной
легко,
но
тебе
трудно
доверять.
Already
given
you
too
much
Я
уже
дал
тебе
слишком
много.
But
being
second
place
will
never,
ever
be
enough
Но
быть
на
втором
месте
никогда,
никогда
не
будет
достаточно.
And
I
don't
believe
you,
but
I
wanted
to
И
я
не
верю
тебе,
но
я
хотел
верить.
And
I
wanna
leave
you,
but
I
need
you
too
И
я
хочу
оставить
тебя,
но
ты
мне
тоже
нужен.
And
you
probably
still
tell
her
you
miss
her
И
ты,
наверное,
все
еще
говоришь
ей,
что
скучаешь
по
ней.
While
you're
drivin'
with
your
hand
on
my
thigh
(my
thigh)
Пока
ты
ведешь
машину,
положив
руку
мне
на
бедро
(мое
бедро).
And
I'll
never
be
anything
like
her
И
я
никогда
не
буду
такой,
как
она.
So
you
can
just
kiss
me
goodbye
(goodbye)
Так
что
ты
можешь
просто
поцеловать
меня
на
прощание
(на
прощание).
Yeah,
I
know
you
have
history
with
her
Да,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
с
ней
история.
But
you
swear
you
need
me
by
your
side
(your
side)
Но
ты
клянешься,
что
я
нужен
тебе
рядом
(рядом
с
тобой).
So
tonight
when
you
leave
me
to
kiss
her
Поэтому
сегодня
вечером,
когда
ты
уйдешь,
я
поцелую
ее.
Will
you
promise
you'll
kiss
me
goodbye?
Обещаешь
поцеловать
меня
на
прощание?
(Kiss
me
goodbye,
kiss
me
goodbye)
(Поцелуй
меня
на
прощание,
Поцелуй
меня
на
прощание)
When
you
leave
me
to
kiss
her
Когда
ты
оставишь
меня
целовать
ее.
Will
you
kiss
me
goodbye?
Ты
поцелуешь
меня
на
прощание?
When
you
leave
me
to
kiss
her
Когда
ты
оставишь
меня
целовать
ее.
And
you
probably
still
tell
her
you
miss
her
И
ты,
наверное,
все
еще
говоришь
ей,
что
скучаешь
по
ней.
While
you're
drivin'
with
your
hand
on
my
thigh
(my
thigh)
Пока
ты
ведешь
машину,
положив
руку
мне
на
бедро
(мое
бедро).
And
I'll
never
be
anything
like
her
И
я
никогда
не
буду
такой,
как
она.
So
you
can
just
kiss
me
goodbye
(goodbye)
Так
что
ты
можешь
просто
поцеловать
меня
на
прощание
(на
прощание).
Yeah,
I
know
you
have
history
with
her
Да,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
с
ней
история.
But
you
swear
you
need
me
by
your
side
(your
side)
Но
ты
клянешься,
что
я
нужен
тебе
рядом
(рядом
с
тобой).
So
tonight
when
you
leave
me
to
kiss
her
Поэтому
сегодня
вечером,
когда
ты
уйдешь,
я
поцелую
ее.
Will
you
promise
you'll
kiss
me
goodbye?
Обещаешь
поцеловать
меня
на
прощание?
Kiss
me
goodbye,
oh,
oh
Поцелуй
меня
на
прощание,
о,
о
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание.
Kiss
me
goodbye,
oh,
oh
Поцелуй
меня
на
прощание,
о,
о
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание.
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Robert Rosen, Jesse St John Geller, Romy Maxine Flores, Jonathan Fitzgeral Cuskey, Adam Zachary Boukis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.