Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
boy
hates
everybody
but
me
Mein
Freund
hasst
alle
außer
mich
He's
sinister,
but
to
me,
he's
sweet
Er
ist
unheimlich,
aber
zu
mir
ist
er
süß
He's
my
fully
loaded
gun,
you
pussies
better
run
Er
ist
meine
voll
geladene
Waffe,
ihr
Luschen,
lauft
lieber
My
wish
is
his
command,
he'd
kill
for
me
Mein
Wunsch
ist
ihm
Befehl,
er
würde
für
mich
töten
Na,
na-na-na-na
Na,
na-na-na-na
In
love
with
a
monster
Verliebt
in
ein
Monster
Na,
na-na-na-na
Na,
na-na-na-na
Daddy
thinks
I've
lost
it
Daddy
denkt,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Watch
out
'cause
he
do
what
I
say
Passt
auf,
denn
er
tut,
was
ich
sage
And
I
really
wouldn't
get
in
my
way
Und
ich
würde
mir
wirklich
nicht
in
den
Weg
stellen
No
shame
and
I
can't
be
saved
Keine
Schande
und
ich
kann
nicht
gerettet
werden
My
boy's
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
Mercy,
I
show
no
mercy
Gnade,
ich
zeige
keine
Gnade
I
show
no
mercy
Ich
zeige
keine
Gnade
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
Mercy,
I
show
no
(I
show
no)
mercy
(mercy)
Gnade,
ich
zeige
keine
(ich
zeige
keine)
Gnade
(Gnade)
I
show
no
(I
show
no)
mercy
(mercy)
Ich
zeige
keine
(ich
zeige
keine)
Gnade
(Gnade)
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
Your
nightmare
is
the
man
of
my
dreams
(your
nightmare)
Dein
Albtraum
ist
der
Mann
meiner
Träume
(dein
Albtraum)
It
turns
me
on
when
he
makes
you
bleed
(bleed)
Es
macht
mich
an,
wenn
er
dich
bluten
lässt
(bluten)
Mirror,
mirror
on
the
wall,
who's
the
sickest
bitch
of
all?
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
die
krankeste
Schlampe
von
allen?
He's
my
puppet
and
I
pull
his
strings
Er
ist
meine
Marionette
und
ich
ziehe
seine
Fäden
Na,
na-na-na-na
Na,
na-na-na-na
In
love
with
a
monster
Verliebt
in
ein
Monster
Na,
na-na-na-na
Na,
na-na-na-na
Daddy
thinks
I've
lost
it
Daddy
denkt,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Watch
out
'cause
he
do
what
I
say
Passt
auf,
denn
er
tut,
was
ich
sage
And
I
really
wouldn't
get
in
my
way
Und
ich
würde
mir
wirklich
nicht
in
den
Weg
stellen
No
shame
and
I
can't
be
saved
Keine
Schande
und
ich
kann
nicht
gerettet
werden
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
Mercy,
I
show
no
mercy
Gnade,
ich
zeige
keine
Gnade
I
show
no
mercy
Ich
zeige
keine
Gnade
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
I
show
no
(I
show
no)
mercy
(mercy)
Ich
zeige
keine
(ich
zeige
keine)
Gnade
(Gnade)
I
show
no
(I
show
no)
mercy
(mercy)
Ich
zeige
keine
(ich
zeige
keine)
Gnade
(Gnade)
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
My
boy
is
a
bullet
in
your
brain
Mein
Freund
ist
eine
Kugel
in
deinem
Gehirn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Saint John, Romy Maxine Flores, Kyle Buckley, Rob Nelsen
Album
Entropy
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.