Paroles et traduction DeathbyRomy - Tiempo
You
said
you
seen
me
in
a
dream
once,
it
was
like
a
movie
Ты
сказал,
что
однажды
видел
меня
во
сне,
это
было
как
в
кино.
And
everything
about
me
has
you
feeling
woozy
И
все,
что
во
мне
есть,
сводит
тебя
с
ума.
I
must've
fell
from
heaven,
look
at
all
my
jewellery
Должно
быть,
я
упала
с
небес,
посмотри
на
все
мои
драгоценности.
Said
I
could
be
your
baby
and
ride
up
in
your
two
seat
Я
сказал,
что
мог
бы
быть
твоим
ребенком
и
ездить
на
твоем
месте.
Wouldn't
it
be
perfect?
Jeez,
I
guess
I'm
lucky
Разве
это
не
было
бы
идеально?
Боже,
думаю,
мне
повезло.
But
you
can
cut
the
bullshit,
you
just
wanna
do
me
Но
ты
можешь
прекратить
это
дерьмо,
ты
просто
хочешь
сделать
это
со
мной.
Don't
think
I
didn't
know
that,
saw
straight
from
the
beginning
Не
думай,
что
я
этого
не
знала,
я
видела
это
с
самого
начала.
Even
though
you're
stupid,
your
smile's
really
charming
Даже
если
ты
глупа,
твоя
улыбка
действительно
очаровательна.
And
it's
alarming
И
это
тревожно.
But
don't
start
shit
Но
ничего
не
начинай.
Boy
don't
try
fronting,
'cause
I'm
on
it
Парень,
не
пытайся
выпендриваться,
потому
что
я
в
деле.
Yeah
I'm
up
to
something
Да,
я
что-то
замышляю.
I'm
up
to
something
Я
что-то
замышляю.
Yeah
I'm
up
to
something
Да,
я
что-то
замышляю.
I'm
up
to
some-
Я
собираюсь
кое-что
...
We
ain't
dash,
money
pull
up
like
peroxide
Мы
не
рвемся,
деньги
тянутся,
как
перекись.
Bright
gold
on
my
teeth,
watch
my
smile
shine
Яркое
золото
на
моих
зубах,
Смотри,
Как
сияет
моя
улыбка.
While
your
chick
look
like
a
fuckin'
homicide
Пока
твоя
цыпочка
выглядит
как
чертово
убийство.
Funny
'cause
she
talkin'
shit,
now
you
can
run
and
hide
Забавно,
потому
что
она
говорит
всякое
дерьмо,
теперь
ты
можешь
бежать
и
прятаться.
Didn't
think
I'd
hear
you
from
the
other
side,
but
I'm
here
Не
думал,
что
услышу
тебя
с
другой
стороны,
но
я
здесь.
So
don't
come
around
swinging
with
your
knives,
let's
go
Так
что
не
вздумай
размахивать
ножами,
поехали!
Last
word
you
want
is
my
name
in
your
ear
Последнее
слово,
которое
ты
хочешь-мое
имя
в
твоем
ухе.
And
a
bang
to
the
head
from
the
rear,
yuh
И
удар
в
голову
сзади,
ага.
Drop
dead
gorgeous,
I
know,
I
know
Сдохни,
красотка,
я
знаю,
я
знаю.
But
don't
talk
to
me
and
switch
up
like
tiempo
Но
не
говори
со
мной
и
не
меняйся,
как
тиэмпо.
You
said
you
seen
me
in
a
dream
once,
it
was
like
a
movie
Ты
сказал,
что
однажды
видел
меня
во
сне,
это
было
как
в
кино.
And
everything
about
me
has
you
feeling
woozy
И
все,
что
во
мне
есть,
сводит
тебя
с
ума.
I
must've
fell
from
heaven,
look
at
all
my
jewellery
Должно
быть,
я
упала
с
небес,
посмотри
на
все
мои
драгоценности.
Said
I
could
be
your
baby
and
ride
up
in
your
two
seat
Я
сказал,
что
мог
бы
быть
твоим
ребенком
и
ездить
на
твоем
месте.
Wouldn't
it
be
perfect?
Jeez,
I
guess
I'm
lucky
Разве
это
не
было
бы
идеально?
Боже,
думаю,
мне
повезло.
But
you
can
cut
the
bullshit,
you
just
wanna
do
me
Но
ты
можешь
прекратить
это
дерьмо,
ты
просто
хочешь
сделать
это
со
мной.
Don't
think
I
didn't
know
that,
saw
straight
from
the
beginning
Не
думай,
что
я
этого
не
знала,
я
видела
это
с
самого
начала.
Even
though
you're
stupid,
your
smile's
really
charming
Даже
если
ты
глупа,
твоя
улыбка
действительно
очаровательна.
And
it's
alarming
И
это
тревожно.
But
don't
start
shit
Но
ничего
не
начинай.
Boy
don't
try
fronting,
'cause
I'm
on
it
Парень,
не
пытайся
выпендриваться,
потому
что
я
в
деле.
Yeah
I'm
up
to
something
Да,
я
что-то
замышляю.
I'm
up
to
something
Я
что-то
замышляю.
You're
nothing,
yeah
you're
nothing
Ты
ничто,
да,
ты
ничто.
No-o,
you're
nothing
Нет-О,
ты
ничто.
So
bye
ho,
'cause
you're
nothing
Так
что
прощай,
Хо,
потому
что
ты
ничтожество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tiempo
date de sortie
06-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.