Deathstars - Arclight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deathstars - Arclight




It ticks fast - Tick tack doom
Оно быстро тикает - Тик-Так, гибель.
Lithium fills this whole room
Литий заполняет всю комнату.
It's flooded there in front of us
Она затоплена прямо перед нами.
It's close to us
Это близко к нам.
Let it fight -- Win win loss
Пусть он сражается-победа, победа, поражение.
A prostitute for the thrust
Проститутка для толчка
A starlet yearns for death and lust
Старлетка жаждет смерти и похоти.
She is one of us
Она одна из нас.
I will never
Я никогда этого не сделаю
Never forgive
Никогда не прощу.
Never ever forgive
Никогда никогда не прощай
Arclight
Радужный свет
And the living will see
И живые увидят.
Arclight
Радужный свет
How their death will be
Какой будет их смерть?
Look at the past -- It's tip top black
Взгляни на прошлое - оно совершенно черное.
A burnt life behind your own back
Сожженная жизнь за твоей спиной.
It will never let you go there alone
Он никогда не отпустит тебя туда одного.
It's your flesh and bone
Это твоя плоть и кровь.
Here it comes -- Take it -- Bang!
Вот оно-бери - Бах!
Stuck with your neck in it's fangs
Застрял с твоей шеей в его клыках
It's a copy of human dust
Это копия человеческой пыли.
It's sure one with us
Он точно один из нас.
I will never
Я никогда этого не сделаю
Never forgive
Никогда не прощу.
Never ever forgive
Никогда никогда не прощай
Arclight
Радужный свет
And the living will see
И живые увидят.
Arclight
Радужный свет
How their death will be
Какой будет их смерть?
All the lives I have lived
Все жизни, которые я прожил.
Will die now
Умрет сейчас.
And the stars lost their grace
И звезды потеряли свою милость.
It's sulphur mixed with rain
Это сера, смешанная с дождем.
Dig down your heart...
Откопай свое сердце ...
Dig down your heart in this soil
Закопай свое сердце в эту землю.
Dig it down next to me
Выкопай его рядом со мной
Feed the flames so the serpents uncoil
Накорми пламя, чтобы змеи развернулись.
And let the arclight free
И пусть радужный свет освободится.





Writer(s): Berg Andreas Jon Whiplasher, Nodtveidt Emil Andreas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.