Paroles et traduction Deathstars - Noise Cuts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lips
are
red
and
the
mouth
is
dead,
dear
Губы
алые,
а
рот
мертв,
дорогая,
The
valium
shows,
the
feast
will
soon
attract
the
crows
Валиум
виден,
пир
скоро
привлечет
ворон.
The
light
won′t
reach
where
the
darkness
preaches
Свет
не
достигнет
туда,
где
проповедует
тьма,
My
tongue
is
near,
just
lick
it
- feel
no
fear
Мой
язык
близок,
лизни
его
- не
бойся.
Come
- time
to
grab
the
gun
Иди
- время
взять
пистолет,
Come
- we'll
get
this
done
Иди
- мы
с
этим
покончим.
Stabs
the
darkest,
sickest
parts
of
you
Пронзает
самые
темные,
самые
больные
части
тебя,
White
noise
cuts
through
Белый
шум
пронзает
насквозь.
The
eyes
are
dead
and
the
grounds
are
red
here
Глаза
мертвы,
и
земля
здесь
красная,
The
marrows
break,
the
saints
will
never
stop
to
shake
Кости
ломаются,
святые
никогда
не
перестанут
дрожать.
No
bliss
will
find
what
your
demons
can
bind
Никакое
блаженство
не
найдет
то,
что
могут
связать
твои
демоны,
My
world
is
here,
just
enter
- shed
no
tear
Мой
мир
здесь,
просто
войди
- не
пророни
ни
слезинки.
Come
- time
to
grab
the
gun
Иди
- время
взять
пистолет,
Come
- we′ll
get
this
done
Иди
- мы
с
этим
покончим.
Stabs
the
darkest,
sickest
part
of
you
Пронзает
самые
темные,
самые
больные
части
тебя,
White
noise
cuts
through
Белый
шум
пронзает
насквозь.
It
carves
like
razors
in
me
too
Он
режет,
как
бритвы,
и
меня
тоже,
Black
noise
haunts
you
Черный
шум
преследует
тебя.
We
shall
all
be
discarded,
we
shall
all
despair
Мы
все
будем
отброшены,
мы
все
будем
в
отчаянии,
We
shall
all
be
departed
and
none
will
care
Мы
все
уйдем,
и
никому
не
будет
дела.
We
are
the
last
things
you
will
see
Мы
- последнее,
что
ты
увидишь,
In
the
violence,
in
the
Devil's
lair
В
жестокости,
в
логове
Дьявола,
And
the
scarabs
will
eat
you
clean
И
скарабеи
съедят
тебя
дочиста,
In
the
silence,
in
the
thin
black
air
В
тишине,
в
разреженном
черном
воздухе.
Stabs
the
darkest,
sickest
part
of
you
Пронзает
самые
темные,
самые
больные
части
тебя,
White
noise
cuts
through
Белый
шум
пронзает
насквозь.
It
carves
like
razors
in
me
too
Он
режет,
как
бритвы,
и
меня
тоже,
Black
noise
haunts
you
Черный
шум
преследует
тебя.
Come
- time
to
grab
the
gun
Иди
- время
взять
пистолет,
Come
- the
hunt
has
just
begun
Иди
- охота
только
началась,
Come
- we'll
get
this
done
Иди
- мы
с
этим
покончим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berg Andreas Jon Whiplasher, Kangur Skinny Jonas Tor, Leander Oscar Nils Erik, Nodtveidt Emil Andreas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.