Deathstars - Trinity Fields - Drop's Synthetic Evolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deathstars - Trinity Fields - Drop's Synthetic Evolution




Here he comes as you pray
Вот он идет, пока ты молишься.
Like shot lambs you crawl
Как подстреленные ягнята вы ползете
Here he comes as you pray
Вот он идет, пока ты молишься.
Oh, shot lambs now fall
О, подстреленные ягнята теперь падают.
Hear him breathe as you pray
Услышь, как он дышит, когда ты молишься.
His tongue licks your palms
Его язык облизывает твои ладони.
Feel him seduces when you pray
Почувствуй, как он соблазняет, когда ты молишься.
There′s oralsex in his psalms
В его псалмах есть оралсекс.
All the seed
Все семя
That you have planted
Что ты посеял
Upon trinity fields
На полях Троицы?
And those crops that thrive
И те культуры, которые процветают.
Inside of you
Внутри тебя.
Grow like thorns
Растут, как шипы.
Through your praying hands
Твоими молитвенными руками.
[All the seeds]
[Все семена]
Hear him scream as you pray
Услышь, как он кричит, когда ты молишься.
The cold father and sin
Холодный отец и грех
Feel his soft and sick tongue
Почувствуй его мягкий и больной язык.
Lick your Christian skin
Лижи свою христианскую кожу
All the seed
Все семя
That you have planted
Что ты посеял
Upon trinity fields
На полях Троицы?
And those crops that thrive
И те культуры, которые процветают.
Inside of you
Внутри тебя.
Grow like thorns
Растут, как шипы.
Through your praying hands
Твоими молитвенными руками.
There's a ruin in the heart of this plain
В сердце этой равнины руины.
A rose that withers and dies
Роза, которая увядает и умирает.
So leave the fields and join the insects
Так что покиньте поля и присоединяйтесь к насекомым.
Join the lord of lies
Присоединяйся к повелителю лжи
All the seed
Все семя
That you have planted
Что ты посеял
Upon trinity fields
На полях Троицы?
And those crops that thrive
И те культуры, которые процветают.
Inside of you
Внутри тебя.
Grow like thorns
Растут, как шипы.
Through your praying hands
Твоими молитвенными руками.
[Thorns]
[Шипы]





Writer(s): Andreas Bergh, Ole Ohman, Skinny Kangur, Emil Nodtveidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.