Paroles et traduction Debbie Gibson - Electric Youth
Zappin'
it
to
you,
the
pressure's
everywhere
Запинаю
тебя,
давление
повсюду.
Goin'
right
through
you
Я
иду
прямо
сквозь
тебя.
The
fever's
in
the
air,
oh,
yeah,
it's
there
Лихорадка
витает
в
воздухе,
О
да,
она
здесь.
Don't
underestimate
the
power
of
a
lifetime
ahead
Не
стоит
недооценивать
силу
жизни
впереди.
Electric
youth!
Электрическая
молодежь!
The
power
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Сила,
которую
ты
видишь,
энергия
растет,
становится
все
сильнее.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее-это
электрическая
молодость.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
бороться
с
этим,
жить
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение-электрическое.
We've
got
the
most
time
to
make
the
world
go
round
У
нас
больше
времени,
чтобы
заставить
мир
вращаться.
Oh,
can
you
spare
a
dime?
О,
не
могли
бы
вы
одолжить
десять
центов?
Place
your
bet
on
our
sound,
come
back
to
town
Сделай
ставку
на
наш
звук,
возвращайся
в
город.
Don't
lose
sight
of
potential
mastermind
Не
теряйте
из
виду
потенциального
вдохновителя.
Remember
when
you
were
young
Помнишь,
когда
ты
был
молод?
Electric
youth
Электрическая
молодость
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
становится
все
сильнее.
The
future
only
belongs
in
the
hands
of
itself
Будущее
только
в
руках
самих
себя.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее-это
электрическая
молодость.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
бороться
с
этим,
жить
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение-электрическое.
We
do
what
comes
naturally
Мы
делаем
то,
что
приходит
само
собой.
You
see
now,
wait
for
the
possibility
Теперь
ты
видишь,
жди
возможности.
Don't
you
see
a
strong
resemblance
to
yourself?
Разве
ты
не
видишь
сильного
сходства
с
собой?
Don't
you
think
what
we
say
is
important?
Тебе
не
кажется,
что
то,
что
мы
говорим,
важно?
Whatever
it
may
be,
the
fun
is
gonna
start
with
me
Что
бы
это
ни
было,
веселье
начнется
со
меня.
I'm
bringing
it
back
Я
возвращаю
его
обратно.
Electric
youth
Электрическая
молодость
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
становится
все
сильнее.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему.
And
the
future
is,
electric
youth
А
будущее-это
электрическая
молодость.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
бороться
с
этим,
жить
этим.
The
next
generation,
it's
electrifying
Следующее
поколение-это
электризует.
Electric
youth
Электрическая
молодость
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
становится
все
сильнее.
The
future
only
belongs
in
the
hands
of
itself
Будущее
только
в
руках
самих
себя.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее-это
электрическая
молодость.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
бороться
с
этим,
жить
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение-электрическое.
It's
electric,
it's
electric
Это
электричество,
это
электричество.
Electric
youth
Электрическая
молодость
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
становится
все
сильнее.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее-это
электрическая
молодость.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
бороться
с
этим,
жить
этим.
The
next
generation
Следующее
поколение
Inflation,
flirtation
Инфляция,
флирт
Relaxation,
elation
Расслабление,
восторг.
Generation
of
Поколение
...
An
electric
youth
Электрический
юноша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibson Deborah Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.