Paroles et traduction Debbie Gibson - I LOVE YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
a
sad
ballad
tonight
amidst
the
stormy
weather
Я
не
хочу
слышать
грустную
балладу
сегодня
вечером
среди
этой
бури.
We
have
run
away
for
caresses
in
the
night,
coming
to
life
Мы
сбежали
за
ночными
ласками,
оживая.
It's
not
like
we
were
handed
everything
on
a
silver
platter
Не
то
чтобы
нам
всё
преподнесли
на
блюдечке
с
голубой
каёмочкой.
Nothing
but
two
stray
cats
shaking
in
the
dark,
Всего
лишь
два
бездомных
котенка,
дрожащих
в
темноте,
Raking
through
the
leaves
and
looking
for
a
place
just
a
little
bit
better,
Роющихся
в
листьях
и
ищущих
место
получше,
Flickering
our
eyes
in
the
thick
of
the
night,
following
the
sparks
Следящих
глазами
за
искрами
в
гуще
ночи.
I've
got
to
tell
you
now
my
darling,
as
we
hold
each
other
upon
Я
должна
сказать
тебе
сейчас,
мой
дорогой,
пока
мы
обнимаем
друг
друга,
The
creaking
woodenboards
that
we
rest
our
bodies
on
Лежа
на
скрипучих
деревянных
досках,
If
we
just
close
our
eyes
together
now,
that
will
get
us
through
somehow
Если
мы
просто
закроем
глаза
вместе
сейчас,
это
поможет
нам
как-то
справиться,
That
our
love
won't
scar
from
any
sad
song
they
sing,
or
the
troubles
they
bring
Чтобы
наша
любовь
не
пострадала
от
грустных
песен,
которые
они
поют,
или
от
бед,
которые
они
приносят.
There
are
secrets
into
young
and
frail
lovers
too
young
and
frail
to
ever
be
touched
Есть
секреты
у
молодых
и
хрупких
влюбленных,
слишком
молодых
и
хрупких,
чтобы
к
ним
когда-либо
прикасались.
How
could
we
ever
hope
to
find
each
other
the
way
we
live
today?
Как
мы
могли
надеяться
найти
друг
друга,
живя
так,
как
мы
живем
сегодня?
Dreaming
of
a
love
that
wraps
itself
around
everything
Мечтая
о
любви,
которая
обволакивает
всё
вокруг,
Dreaming
of
it
only
to
have
them
clip
our
wings
Мечтая
о
ней
только
для
того,
чтобы
им
подрезали
нам
крылья.
All
of
the
times
that
you
ask
'Do
you
love
me
with
all
of
your
heart?'
Все
те
разы,
когда
ты
спрашиваешь:
"Любишь
ли
ты
меня
всем
своим
сердцем?",
How,
if
I
ever
took
my
love
away,
it
would
just
tear
you
apart
Как,
если
бы
я
когда-нибудь
забрала
свою
любовь,
это
просто
разорвало
бы
тебя
на
куски.
If
we
just
close
our
eyes
together
now,
that
will
get
us
through
somehow
Если
мы
просто
закроем
глаза
вместе
сейчас,
это
поможет
нам
как-то
справиться,
That
our
love
won't
scar
from
any
sad
song
they
sing,
or
the
troubles
they
bring
Чтобы
наша
любовь
не
пострадала
от
грустных
песен,
которые
они
поют,
или
от
бед,
которые
они
приносят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Imai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.