Paroles et traduction Debbie Gibson - LOST IN YOUR EYES 2010 (Japanese ver.) - Japanese Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOST IN YOUR EYES 2010 (Japanese ver.) - Japanese Ver.
ПОТЕРЯННАЯ В ТВОИХ ГЛАЗАХ 2010 (японская версия) - японская версия
Debbie
Gibson
Дебби
Гибсон
Electric
Youth
Electric
Youth
Lost
In
Your
Eyes
Потерянная
в
твоих
глазах
I
get
lost
in
your
eyes
Я
теряюсь
в
твоих
глазах
And
i
feel
my
spirits
rise
И
чувствую,
как
мой
дух
воспаряет
And
soar
like
the
wind.
И
парит,
словно
ветер.
Is
it
love
that
i
am
in?
Это
любовь,
в
которой
я
нахожусь?
I
get
weak
in
a
glance
Я
слабею
от
одного
взгляда,
Isn't
that
what's
called
romance?
Разве
это
не
называется
романтикой?
...and
now
i
know
...и
теперь
я
знаю,
'Cause
when
i'm
lost
i
can't
let
go
Потому
что,
когда
я
теряюсь,
я
не
могу
отпустить
I
don't
mind
not
knowing
what
i'm
headed
for
Мне
все
равно,
куда
я
иду,
You
can
take
me
to
the
skies...
Ты
можешь
унести
меня
в
небеса...
It's
like
being
lost
in
heaven
Это
как
потеряться
в
раю,
When
i'm
lost
in
your
eyes
Когда
я
теряюсь
в
твоих
глазах
I
just
fell,
don't
know
why
Я
просто
упала,
не
знаю
почему,
Something's
there
we
can't
deny...
Что-то
есть
между
нами,
что
мы
не
можем
отрицать...
And
when
i
first
knew
И
я
впервые
поняла,
Was
when
i
first
looked
at
you
Когда
впервые
посмотрела
на
тебя
And
if
i
can't
find
my
way
И
если
я
не
могу
найти
свой
путь,
If
salvation
seems
worlds
away
Если
спасение
кажется
таким
далеким,
Oh,
i'll
be
found
О,
я
буду
найдена,
When
i
am
lost
in
your
eyes
Когда
потеряюсь
в
твоих
глазах
I
don't
mind
not
knowing
what
i'm
headed
for
Мне
все
равно,
куда
я
иду,
You
can
take
me
to
the
skies...
Ты
можешь
унести
меня
в
небеса...
Oh
it's
like
being
lost
in
heaven
О,
это
как
потеряться
в
раю,
When
i'm
lost
in
your
eyes
Когда
я
теряюсь
в
твоих
глазах
I
get
weak
in
a
glance
Я
слабею
от
одного
взгляда,
Isn't
this
what's
called
romance?
Разве
это
не
называется
романтикой?
Oh,
i'll
be
found
О,
я
буду
найдена,
When
i
am
lost
in
your
eyes
Когда
потеряюсь
в
твоих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.