Debbie Gibson - Lead Them Home My Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debbie Gibson - Lead Them Home My Dreams




Lead Them Home My Dreams
Веди Их Домой, Мои Мечты
INTRO:
ВСТУПЛЕНИЕ:
Lead them home
Веди их домой
Lead them home my dreams,
Веди их домой, мои мечты,
My dreams
Мои мечты
VERSE 1:
КУПЛЕТ 1:
Some people stand
Кто-то стоит на месте
Some choose not to understand
Кто-то не хочет понимать
Some people fight (fight, fight)
Кто-то борется (борется, борется)
Some people dream
Кто-то мечтает
Some people wake up
Кто-то просыпается
In the middle of the night
Посреди ночи
With the eyes of a tiger and a child's curiosity
С глазами тигра и детским любопытством
Can't turn from my conscience when it's starin' at me
Не могу отвернуться от своей совести, когда она смотрит на меня
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Lead them home
Веди их домой
Lead them home my dreams
Веди их домой, мои мечты
You can hear
Ты можешь услышать
When you disguise whispers as screams
Когда маскируешь шепот под крики
(Lead them home my, lead them home my... dreams)
(Веди их домой, мои, веди их домой, мои... мечты)
VERSE 2:
КУПЛЕТ 2:
Some people climb
Кто-то карабкается вверх
Some people wait for time to pass
Кто-то ждет, пока пройдет время
Looking for a miracle (a miracle)
Ища чудо (чудо)
Some people could care less
Кому-то все равно
Some people dwell on the impossible
Кто-то зацикливается на невозможном
And I always remember the times I let myself slide
А я всегда помню те времена, когда позволяла себе опускаться
And I put all the bad things like money
И я ставила все плохое, например, деньги
Far lower on the list than pride
Гораздо ниже в списке, чем гордость
Bring me home
Верни меня домой
Bring them home my dreams (Lead the home)
Верни их домой, мои мечты (Веди домой)
Bring them home my dreams
Верни их домой, мои мечты
(Bring the home my, lead them home my)
(Верни домой, мои, веди их домой, мои)
You can hear, you can hear (you can hear)
Ты можешь слышать, ты можешь слышать (ты можешь слышать)
When you disguise whispers as screams
Когда маскируешь шепот под крики
(Lead them home my, lead them home my)
(Веди их домой, мои, веди их домой, мои)
Bring them home (bring them home, bring them home)
Верни их домой (верни их домой, верни их домой)
Bring them home my dreams
Верни их домой, мои мечты
(Lead them home my, bring them home my)
(Веди их домой, мои, верни их домой, мои)
You can hear, you can hear when you
Ты можешь слышать, ты можешь слышать, когда ты
Disguise whispers as screams
Маскируешь шепот под крики
(Lead them home my, bring them home my... dreams)
(Веди их домой, мои, верни их домой, мои... мечты)
VERSE 3:
КУПЛЕТ 3:
Wait a lifetime
Ждать всю жизнь
Then my wish will drag on slowly
Тогда мое желание будет тянуться медленно
Come into one's own
Стать собой
At the time of conception (Ooooo...)
В момент зарождения (Ooooo...)
Give in over time
Сдаться со временем
You may as well change your mind
Ты мог бы сменить свое мнение
Now is when I see the light (I see it)
Сейчас я вижу свет вижу его)
I'm gonna touch it, grab it -
Я собираюсь коснуться его, схватить его -
Make it mine...
Сделать его своим...
Bring them home...
Верни их домой...
Bring them home...
Верни их домой...
Lead them home (lead the home)
Веди их домой (веди домой)
(Bring them home my, lead the home my)
(Верни их домой, мои, веди домой, мои)
(Lead the home, lead them home, lead them home)
(Веди домой, веди их домой, веди их домой)
Lead the home (lead them home)
Веди домой (веди их домой)
Lead them home my dreams
Веди их домой, мои мечты
(Lead them home my, lead them home my)
(Веди их домой, мои, веди их домой, мои)
Disguise whispers as screams - Yeah!
Маскируешь шепот под крики - Да!
Lead them home (lead them home)
Веди их домой (веди их домой)
Lead them home (lead them home)
Веди их домой (веди их домой)
Lead them home (lead them home)
Веди их домой (веди их домой)
Lead them home (Ooooo...)
Веди их домой (Ooooo...)
Lead them home
Веди их домой
Lead them home my, my, my dreams...
Веди их домой, мои, мои, мои мечты...
Lead them home my dreams
Веди их домой, мои мечты
Bring them back to me
Верни их мне
Lead them home my dreams
Веди их домой, мои мечты
Oh-whoa-whoa-whoa...
О-уо-уо-уо...





Writer(s): Deborah Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.