Paroles et traduction Debbie Gibson - Runway
You
can
pay
your
way
Ты
можешь
заплатить
за
все.
You
can
slay
all
day
Ты
можешь
убивать
весь
день.
Up
on
your
yacht
in
Saint-Tropez
На
твоей
яхте
в
Сен-Тропе.
But
it
don′t
mean
anything
Но
это
ничего
не
значит.
If
you
ain't
got
grit
Если
у
тебя
нет
мужества
...
Think
you′re
on
a
roll
Думаешь,
ты
в
ударе?
Yea,
with
all
that
soul
Да,
со
всей
этой
душой.
And
smile
that
Mona
Lisa
stole
И
улыбка,
которую
украла
Мона
Лиза.
But
it
don't
mean
anything
Но
это
ничего
не
значит.
If
you
don't
work
it
Если
ты
не
будешь
работать
над
этим
Don′t
wait
for
someday
Не
жди
когда
нибудь
Go
on
give
em
whatcha
got
Давай
давай
им
то
что
у
тебя
есть
And
go
til
you
cannot
anymore
И
иди,
пока
больше
не
сможешь.
Another
fun
day
Еще
один
веселый
день
Another
day
above
the
ground
Еще
один
день
над
землей.
Another
Queen
to
be
crowned
Еще
одна
королева,
которую
нужно
короновать.
If
the
world
comes
at
me
one
more
time,
cuz
Если
мир
обрушится
на
меня
еще
раз,
потому
что
...
My
life's
a
runway
Моя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
And,
I′m
the
star!
И
я
звезда!
Cause
the
haters
be
hatin′
from
the
sideline
Потому
что
ненавистники
ненавидят
меня
со
стороны.
Your
life's
a
runway
Твоя
жизнь-взлетная
полоса.
Be
all
you
are!
Будь
тем,
кто
ты
есть!
Be
all
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть.
Be
all
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть.
You
can
play
that
part
Ты
можешь
сыграть
эту
роль.
Yea,
with
all
your
heart
Да,
всем
сердцем.
Tear
it
up
just
to
get
torn
apart
Разорвите
его
только
для
того
чтобы
разорвать
на
части
You
ain′t
no
Meryl
Streep
Ты
не
Мерил
Стрип.
Cause
you
didn't
go
there
Потому
что
ты
туда
не
ходил
You
can
think
you're
this
Ты
можешь
думать,
что
ты
такой.
You
can
think
you′re
that
Ты
можешь
думать,
что
ты
такой.
Strut
through
the
alley
like
a
cat
Пробираюсь
по
аллее,
как
кошка.
But,
the
others
got
you
beat
Но
другие
победили
тебя.
Cause
you
didn′t
strip
yourself
bare
Потому
что
ты
не
разделась
догола
Don't
wait
for
someday
Не
жди
когда
нибудь
Go
on
give
em
whatcha
got
Давай
давай
им
то
что
у
тебя
есть
And
go
til
you
cannot
anymore
И
иди,
пока
больше
не
сможешь.
Oh
it′s
your
one
day
О
это
твой
единственный
день
And
it's
all
up
to
you
И
все
зависит
от
тебя.
So
show
em′
how
ya
do
Так
покажи
им,
как
ты
это
делаешь.
Come
on
oh,
yeah!
Ну
же,
О
да!
If
the
world
comes
at
me
one
more
time,
cuz
Если
мир
обрушится
на
меня
еще
раз,
потому
что
...
My
life′s
a
runway
Моя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
And
I'm
the
star!
И
я
звезда!
Cause
the
haters
be
hatin′
from
the
sideline
Потому
что
ненавистники
ненавидят
меня
со
стороны.
Your
life′s
a
runway
Твоя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
Be
all
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть,
Be
all
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть.
Don't
wait
for
someday
Не
жди
когда
нибудь
Gotta
give
em′
all
you've
got
Ты
должен
отдать
им
все,
что
у
тебя
есть.
Be
everything
they′re
not
Быть
всем,
чем
они
не
являются.
Yea,
it's
your
one
day
Да,
это
твой
единственный
день.
And
it′s
all
up
to
you
И
все
зависит
от
тебя.
So
show
em'
what
you
do
Так
покажи
им,
что
ты
умеешь.
If
the
world
comes
at
me
one
more
time,
cuz
Если
мир
обрушится
на
меня
еще
раз,
потому
что
...
My
life′s
a
runway
Моя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
And
I'm
the
star
И
я
звезда.
Cause
the
haters
be
hatin'
from
the
sideline
Потому
что
ненавистники
ненавидят
меня
со
стороны.
Your
life′s
a
runway
Твоя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
Be
all
you
are!
Будь
тем,
кто
ты
есть!
Be
all
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть.
Your
life's
a
runway
Твоя
жизнь-взлетная
полоса.
Be
all
you
are
Будь
всем,
чем
ты
являешься.
My
life′s
a
runway
Моя
жизнь-это
взлетно-посадочная
полоса.
And
I'm
the
star
И
я
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debbie Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.