Paroles et traduction Debbie Gibson - Shock Your Mama
So
ya
ready
to
learn?
Итак,
ты
готов
учиться?
Baby
I'm
here
to
teach
you
Детка
я
здесь
чтобы
научить
тебя
Things
you've
only
done
in
your
dreams
То,
что
ты
делал
только
во
сне.
Boy
you
have
only
touched
Мальчик,
ты
только
прикоснулся.
The
tip
of
the
iceberg
Верхушка
айсберга
I'll
meet
you
at
the
other
extreme
Я
встречу
тебя
в
другой
крайности.
In
a
different
world,
I'm
a
different
girl
В
другом
мире
я
другая
девушка.
You'll
see
me
in
a
darker
light
Ты
увидишь
меня
в
более
темном
свете.
More
than
meets
the
eye,
come
along
for
the
ride
Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд,
пойдем
прокатимся.
Hold
on
tight
'cause
I
just
might...
Держись
крепче,
потому
что
я
просто
могу...
Shock
your
mama
Шокируй
свою
маму
Shock
shock
your
mama
baby
Шок
шокируй
свою
маму
детка
Shock
your
mama
Шокируй
свою
маму
Shock
shock
your
mama
baby
Шок
шокируй
свою
маму
детка
Shock
your
mama
Шокируй
свою
маму
Shock
shock
your
mama
baby
Шок
шокируй
свою
маму
детка
Shock
your
mama
tonight
Шокируй
свою
маму
Сегодня
вечером
You
picked
me
up
at
eight
for
dinner
at
nine
Ты
заехал
за
мной
в
восемь,
а
обедал
в
девять.
Baby
where
did
that
hour
go?
Детка,
куда
ушел
этот
час?
Your
mother
thinks
I'm
cool
and
everything's
fine
Твоя
мама
думает,
что
я
крут
и
все
в
порядке.
Boy
the
things
that
she
doesn't
know
Боже,
какие
вещи
она
не
знает!
While
she's
servin'
dinner
I'll
ber
servin'
time
Пока
она
готовит
ужин,
я
буду
отбывать
срок.
Counting
minutes
'til
we're
all
alone
Считаю
минуты,
пока
мы
не
останемся
одни.
I've
got
another
menu
and
I'll
show
you
when
you
У
меня
есть
другое
меню,
и
я
покажу
тебе,
когда
ты
Give
me
the
time,
we'll
spill
the
wine
Дашь
мне
время,
мы
разольем
вино.
We're
gonna...
Мы
собираемся...
If
anyone
thinks
we're
movin'
too
fast
Если
кто-нибудь
подумает,
что
мы
движемся
слишком
быстро
...
Tell
the
whole
world
they
can
kiss
my...
Скажи
всему
миру,
что
они
могут
поцеловать
мою...
I'm
not
talkin'
about
your
moma
but
I'm
hoping
that
if
you
wanna
Я
не
говорю
о
твоей
маме,
но
я
надеюсь,
что
если
ты
захочешь
...
We
could
go
on
a
trip,
would
it
be
hip
baby!?!
Мы
могли
бы
отправиться
в
путешествие,
было
бы
это
круто,
детка!?!
We
could
go
to
the
stars,
Venus
and
Mars
Мы
могли
бы
отправиться
к
звездам,
Венере
и
Марсу.
Maybe
we
could
find
another
kind
of
love
that's
different
than
ours
Может
быть,
мы
могли
бы
найти
другую
любовь,
которая
отличалась
бы
от
нашей.
Lovin'
that
knows
no
boundaries,
I
found
a
reason
Любовь,
которая
не
знает
границ,
я
нашел
причину.
Love
that
has
no
limits
or
no
gimmicks
or
no
jealousy
within
it
Любовь,
которая
не
имеет
границ,
или
трюков,
или
ревности
внутри
нее.
Mama
don't
allow
the
kinds
of
things
I've
been
sayin'
Мама,
не
допускай
того,
что
я
говорю.
The
games
that
I've
been
playin'
Игры,
в
которые
я
играю.
The
hearts
that
I've
been
swayin'
in
my
direction
Сердца,
которые
я
качал
в
своем
направлении.
It's
heading
straight
into
YOUR
heart
Он
направляется
прямо
в
твое
сердце.
And
my
suggestion
is
that
you
better
do
your
part
И
я
предлагаю
тебе
сделать
свое
дело.
And
don't
worry
if
you
shock...
your
mama
И
не
волнуйся,
если
ты
шокируешь...
свою
маму.
(And
your
daddy
too!)
(И
твой
папочка
тоже!)
Shock
it
'til
ya
drop
Шокируй
его,
пока
не
упадешь.
I'm
gonna
shock
shock
Я
буду
шокирован
шокирован
Shock
it
baby
don't
ever
stop
Шокируй
его
детка
никогда
не
останавливайся
Though
I'm
all
good
news
in
my
Sunday
shoes
Хотя
в
своих
воскресных
туфлях
я-сплошная
хорошая
новость.
I'm
gonna
wear
you
out
on
Saturday
night
Я
собираюсь
измотать
тебя
в
субботу
вечером.
So
know
your
fact
from
your
fable,
look
before
you
label
Так
что
знай
свой
факт
из
своей
басни,
смотри,
прежде
чем
навешивать
ярлык.
'Cause
I
cook
a
different
meal
on
someone
else's
table
that
will...
Потому
что
я
готовлю
другую
еду
на
чужом
столе,
которая
будет...
Later...
much
Позже
...
намного
позже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Gibson, Carl Sturken, Evan Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.