Paroles et traduction Debbie Gibson - Tear Down These
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear Down These
Снеси эти стены
On
the
voice
of
equality
В
голосе
равенства
Hearsay's
all
I
find
Я
слышу
лишь
слухи
Put
your
money
where
your
mouth
is
Подкрепи
свои
слова
делами
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
Another
generation
Еще
одно
поколение
In
a
world
of
hurtful
words
В
мире
обидных
слов
I
listened
for
a
ring
of
truth
Я
искала
зерно
истины
But
lies
were
all
I've
heard
Но
слышала
только
ложь
Won't
somebody
tell
me
why
we
hurt
one
another?
Почему
же
мы
раним
друг
друга,
скажи
мне
кто-нибудь?
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Once
and
for
all
I'm
trying
to
Раз
и
навсегда
я
пытаюсь
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Once
and
for
all
I'm
crying
Раз
и
навсегда
я
плачу
No
man
's
too
great
or
too
small
to
Никто
не
слишком
велик
и
не
слишком
мал,
чтобы
Tear
down
these
walls
Снести
эти
стены
Enough
harsh
blows,
enough
put-downs
Довольно
жестоких
ударов,
довольно
унижений
We're
all
one
and
the
same
Мы
все
едины
You
are
all
my
brothers
Вы
все
мои
братья
Though
I
don't
know
you
by
name
Хотя
я
не
знаю
вас
по
имени
With
drastic
measures
needed
Когда
пепел
меняет
течение,
When
ashes
turn
the
tides
нужны
решительные
меры
Will
we
stand
up
for
each
other?
Встанем
ли
мы
друг
за
друга?
Or
stand
on
seperate
sides?
Или
будем
стоять
по
разные
стороны?
Won't
somebody
tell
me
why
we
hurt
one
another?
Почему
же
мы
раним
друг
друга,
скажи
мне
кто-нибудь?
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Once
and
for
all
I'm
trying
to
Раз
и
навсегда
я
пытаюсь
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Tear
down
these
walls
Снеси
эти
стены
Once
and
for
all
I'm
crying
Раз
и
навсегда
я
плачу
No
man
's
too
great
or
too
small
to
Никто
не
слишком
велик
и
не
слишком
мал,
чтобы
Tear
down
these
walls
Снести
эти
стены
Let's
build
a
bridge
and
meet
halfway
Давай
построим
мост
и
встретимся
на
полпути
And
if
we
fall,
we'll
fall
together
И
если
мы
упадем,
то
упадем
вместе
I
know
there
once
was
a
dark
day
Я
знаю,
что
когда-то
был
темный
день
But
the
past
shouldn't
linger
on
forever
Но
прошлое
не
должно
тянуться
вечно
Can't
we
try
to
see
with
one
eye
Разве
мы
не
можем
попытаться
смотреть
одним
взглядом
In
a
world
full
of
all
oour
people
В
мире,
полном
всех
наших
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.