Debbie Gibson feat. Eric Martin - 世界中の誰よりきっと (MSV ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debbie Gibson feat. Eric Martin - 世界中の誰よりきっと (MSV ver.)




世界中の誰よりきっと (MSV ver.)
Несомненно больше, чем кто-либо в мире (MSV ver.)
A summer day is passing by, the setting sun is shining down on your face
Летний день проходит, заходящее солнце освещает твое лицо
Together we're hand in hand looking at the golden sky
Мы вместе, рука об руку, смотрим на золотое небо
How much I was waiting for this moment, it's been so many nights without you
Как долго я ждала этого момента, так много ночей без тебя
Wishing only that it would last forever more
Мне хочется, чтобы это длилось вечно
You are the only one to make my dreams come true, I never thought that it could be so real
Только ты можешь осуществить мои мечты, я никогда не думала, что это может быть так реально
Now I believe that it was meant to be cos I found you here by my side
Теперь я верю, что так и должно было быть, потому что я нашла тебя здесь, рядом со мной
Oh I wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Я хочу показать миру твою улыбку, чтобы твоя одиночество исчезло
Whatever comes today I'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой, позволь мне подарить тебе счастье завтра
For so many days you've been gone I know that you were going after your dreams
Так много дней тебя не было, я знаю, ты шел за своей мечтой
Although we were far away, always hoped your dreams would shine
Хотя мы были далеко друг от друга, я всегда надеялась, что твоя мечта осуществится
Used to think about your smile every night as I cried myself to sleep and
Я думала о твоей улыбке каждую ночь, засыпая в слезах, и
My love for you is now stronger than ever before
Моя любовь к тебе сейчас сильнее, чем когда-либо прежде
You are the only one to make my dreams come true, I never thought that it could be so real
Только ты можешь осуществить мои мечты, я никогда не думала, что это может быть так реально
Now I believe that it was meant to be cos I found you here by my side
Теперь я верю, что так и должно было быть, потому что я нашла тебя здесь, рядом со мной
Oh I wanna be the one to show your smile to the world, so that your loneliness would fade away
Я хочу показать миру твою улыбку, чтобы твоя одиночество исчезло
Whatever comes today I'll be there for you, let me give you happiness for tomorrow
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой, позволь мне подарить тебе счастье завтра
You are the only one to bring me joy in this world, I always wanna have you in my life
Только ты приносишь мне радость в этом мире, я всегда хочу, чтобы ты был в моей жизни
Now I believe that it was meant to be cos I found you here by my side
Теперь я верю, что так и должно было быть, потому что я нашла тебя здесь, рядом со мной
Oh I wanna be the one to give my heart to you, the sorrow that you have would melt away
Я хочу отдать тебе свое сердце, чтобы твоя печаль растаяла
Whatever comes today I'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой, позволь мне показать тебе счастье завтра
Whatever comes today I'll be there for you, let me show you happiness for tomorrow
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой, позволь мне показать тебе счастье завтра





Writer(s): 上杉昇, 中山美穂, 織田哲郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.