Paroles et traduction Debbie Gibson feat. Eric Martin - 世界中の誰よりきっと (MSV ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界中の誰よりきっと (MSV ver.)
Несомненно больше, чем кто-либо в мире (MSV ver.)
A
summer
day
is
passing
by,
the
setting
sun
is
shining
down
on
your
face
Летний
день
проходит,
заходящее
солнце
освещает
твое
лицо
Together
we're
hand
in
hand
looking
at
the
golden
sky
Мы
вместе,
рука
об
руку,
смотрим
на
золотое
небо
How
much
I
was
waiting
for
this
moment,
it's
been
so
many
nights
without
you
Как
долго
я
ждала
этого
момента,
так
много
ночей
без
тебя
Wishing
only
that
it
would
last
forever
more
Мне
хочется,
чтобы
это
длилось
вечно
You
are
the
only
one
to
make
my
dreams
come
true,
I
never
thought
that
it
could
be
so
real
Только
ты
можешь
осуществить
мои
мечты,
я
никогда
не
думала,
что
это
может
быть
так
реально
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашла
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Oh
I
wanna
be
the
one
to
show
your
smile
to
the
world,
so
that
your
loneliness
would
fade
away
Я
хочу
показать
миру
твою
улыбку,
чтобы
твоя
одиночество
исчезло
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
give
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
подарить
тебе
счастье
завтра
For
so
many
days
you've
been
gone
I
know
that
you
were
going
after
your
dreams
Так
много
дней
тебя
не
было,
я
знаю,
ты
шел
за
своей
мечтой
Although
we
were
far
away,
always
hoped
your
dreams
would
shine
Хотя
мы
были
далеко
друг
от
друга,
я
всегда
надеялась,
что
твоя
мечта
осуществится
Used
to
think
about
your
smile
every
night
as
I
cried
myself
to
sleep
and
Я
думала
о
твоей
улыбке
каждую
ночь,
засыпая
в
слезах,
и
My
love
for
you
is
now
stronger
than
ever
before
Моя
любовь
к
тебе
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
прежде
You
are
the
only
one
to
make
my
dreams
come
true,
I
never
thought
that
it
could
be
so
real
Только
ты
можешь
осуществить
мои
мечты,
я
никогда
не
думала,
что
это
может
быть
так
реально
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашла
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Oh
I
wanna
be
the
one
to
show
your
smile
to
the
world,
so
that
your
loneliness
would
fade
away
Я
хочу
показать
миру
твою
улыбку,
чтобы
твоя
одиночество
исчезло
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
give
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
подарить
тебе
счастье
завтра
You
are
the
only
one
to
bring
me
joy
in
this
world,
I
always
wanna
have
you
in
my
life
Только
ты
приносишь
мне
радость
в
этом
мире,
я
всегда
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашла
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Oh
I
wanna
be
the
one
to
give
my
heart
to
you,
the
sorrow
that
you
have
would
melt
away
Я
хочу
отдать
тебе
свое
сердце,
чтобы
твоя
печаль
растаяла
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
show
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
показать
тебе
счастье
завтра
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
show
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
показать
тебе
счастье
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上杉昇, 中山美穂, 織田哲郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.