Debbie Harry - You're Too Hot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debbie Harry - You're Too Hot




You're Too Hot
Ты слишком горяч
Debbie: I know where you been but where′re you coming from?
Дебби: Я знаю, где ты был, но откуда ты идешь?
I got eyes in the back of my head
У меня есть глаза на затылке
Miss Guy: I'm drinking my drink of glamour and damage, seduction and
Мисс Гай: Я пью свой коктейль из гламура и разрушения, соблазнения и
Piss elegance
Дерзкой элегантности
Deb: Oh, you′re a danity jewel hooked on a chain
Дебби: О, ты изящная драгоценность на цепочке,
A souvenir of some other time
Сувенир из другого времени
MG: What we don't rememebr just didn't happen
Мисс Гай: То, чего мы не помним, просто не случалось
There′s a feeling at the base of my spine
Есть ощущение внизу моего позвоночника
Deb: The room is getting crowded and its getting worse
Дебби: В комнате становится тесно, и это ухудшается
If you get much closer well, you could get hurt
Если ты подойдешь еще ближе, ну, ты можешь пострадать
You′re getting closer and I'm getting warm
Ты приближаешься, и мне становится жарко
Setting of my charm alarm
Включается моя сигнализация очарования
Who set ringing my charm alarm
Кто включил мою сигнализацию очарования?
Both: Charm Alarm, my charm alarm, my charm alarm Deb: Don′t be looking at Medusa's head
Обе: Сигнализация очарования, моя сигнализация очарования, моя сигнализация очарования. Дебби: Не смотри на голову Медузы,
She′ll stone your bones and leave you dead
Она обратит твои кости в камень и оставит тебя мертвым
A little bit of blind man's bluff will pop up like a powder puff
Немного игры в жмурки, и все вспыхнет, как пуховка
MG: We′re two cool numbers in the heat of the night
Мисс Гай: Мы два крутых номера в пылу ночи
I've got it wrong
Я ошиблась
Do you got it right?
А ты прав?
I'm breaking the glass
Я разбиваю стекло
Got you in mind
Думаю о тебе
Lets do it again
Давай сделаем это снова
Both: Stop rewind
Обе: Стоп, перемотка
Deb: You′re setting off my charm alarm
Дебби: Ты включаешь мою сигнализацию очарования
You′re getting closer and I'm getting warm
Ты приближаешься, и мне становится жарко
Setting off my charm alarm
Включается моя сигнализация очарования
Who set ringing my charm alarm?
Кто включил мою сигнализацию очарования?
Both: Charm Alarm, my charm alarm, my charm alarm, MG: I know where you been but where′re you coming from?
Обе: Сигнализация очарования, моя сигнализация очарования, моя сигнализация очарования. Мисс Гай: Я знаю, где ты был, но откуда ты идешь?
I got eyes in the back of my head
У меня есть глаза на затылке
Deb: I'm drinking my drink of glamour and damage, seduction and
Дебби: Я пью свой коктейль из гламура и разрушения, соблазнения и
Piss elegance
Дерзкой элегантности
MG: Oh, you′re a danity jewel hooked on a chain
Мисс Гай: О, ты изящная драгоценность на цепочке,
A souvenir of some other time
Сувенир из другого времени
Deb: What we don't rememebr just didn′t happen
Дебби: То, чего мы не помним, просто не случалось
There's a feeling at the base of my spine
Есть ощущение внизу моего позвоночника
The room is getting crowded and it's get worse
В комнате становится тесно, и становится хуже
If you get much closer well, you could get hurt
Если ты подойдешь еще ближе, ну, ты можешь пострадать
You′re setting off my clarm alarm
Ты включаешь мою сигнализацию очарования
Who set my charm alarm...
Кто включил мою сигнализацию очарования...





Writer(s): Barb Morrison, Charles Neiland, Debbie Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.