Paroles et traduction Debbie Reynolds - Hit The Deck: A Kiss For Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit The Deck: A Kiss For Two
На палубе: Поцелуй на двоих
What's
a
little
kiss
or
two,
Что
такого
в
паре
поцелуев,
A
wee
little
kiss
among
friends,
В
крошечном
поцелуйчике
между
друзьями,
A
pleasure
like
this
В
таком
удовольствии
Among
friends,
Между
друзьями,
It's
never
amis
В
этом
нет
ничего
зазорного
Among
friends.
Между
друзьями.
All
is
in
the
point
of
view.
Всё
дело
в
точке
зрения.
Some
say
it
will
hurt
you.
Кто-то
скажет,
что
это
тебе
повредит.
Some
deem
it
a
virtue.
Кто-то
сочтёт
это
добродетелью.
However
you
view
it
Как
бы
ты
на
это
ни
смотрел,
The
best
people
do
it.
Лучшие
люди
так
делают.
So
what
is
a
kiss
or
two?
Так
что
такого
в
паре
поцелуев?
What
is
a
kiss
or
two?
Что
такого
в
паре
поцелуев?
What's
a
little
kiss
or
two,
Что
такого
в
паре
поцелуев,
A
wee
little
kiss
among
friends,
В
крошечном
поцелуйчике
между
друзьями,
A
pleasure
like
this
В
таком
удовольствии
Among
friends,
Между
друзьями,
It's
never
amis
В
этом
нет
ничего
зазорного
Among
friends.
Между
друзьями.
All
is
in
the
point
of
view.
Всё
дело
в
точке
зрения.
Some
say
it
will
hurt
you.
Кто-то
скажет,
что
это
тебе
повредит.
Some
deem
it
a
virtue.
Кто-то
сочтёт
это
добродетелью.
However
you
view
it
Как
бы
ты
на
это
ни
смотрел,
The
best
people
do
it.
Лучшие
люди
так
делают.
So
what
is
a
kiss
or
two?
Так
что
такого
в
паре
поцелуев?
What
is
a
kiss
or
two?
Что
такого
в
паре
поцелуев?
What
is
a
kiss
or
two?
Что
такого
в
паре
поцелуев?
What
is
a
kiss
or
two?
Что
такого
в
паре
поцелуев?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debbie Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.