Debbie Reynolds - Row, Row, Row (With Carleton Carpenter) - traduction des paroles en russe




Row, Row, Row (With Carleton Carpenter)
Греби, Греби, Греби (с Карлтоном Карпентером)
And then he'd row, row, row
И он греб, греб, греб,
Way up the river he would row, row, row
Вверх по реке он греб, греб, греб,
A hug he'd give her
Он обнимал ее,
Then he'd kiss her now and then
А потом целовал время от времени,
She would tell him when
А она говорила ему когда,
We'd fool around and fool around
Мы дурачились и дурачились,
And then they'd kiss again
И они снова целовались.
And then he'd row, row, row
И он греб, греб, греб,
A little further he would row, oh how he'd row!
Чуть дальше он греб, о, как он греб!
Then he'd drop both his oars, take a few more encores
Потом бросал весла, принимал еще немного комплиментов,
And then he'd row, row, row.
И снова греб, греб, греб.
Young Johnny Jones he had a cute little boat (That's your life)
У юного Джонни Джонса была милая маленькая лодка (Это твоя жизнь),
And all the girlies he would take for a float. (Uh-huh)
И он катал на ней всех девчонок. (Ага)
He had girlies on the shore
У него были девушки на берегу,
Sweet little peaches by the score (Ho Ho Ho Ho)
Милые цыпочки, не счесть (Хо-хо-хо-хо)
But Johnny was a wisenheimer, you know,
Но Джонни был хитрый лис, знаешь ли,
Why? His steady girl was Flo (That's me)
Почему? Потому что его девушкой была Фло (Это я).
And every Sunday afternoon
И каждое воскресенье днем
She'd jump in his boat
Она запрыгивала в его лодку,
And they'd spoon
И они целовались,
And then he'd row, row, row
И он греб, греб, греб,
Way up the river he would row, row, row
Вверх по реке он греб, греб, греб,
A hug he'd give her
Он обнимал ее,
Then he'd kiss her now and then
А потом целовал время от времени,
She would tell him when
А она говорила ему когда,
We'd fool around and fool around
Мы дурачились и дурачились,
And then they'd kiss again
И они снова целовались.
And then he'd row, row, row
И он греб, греб, греб,
A little further he would row, oh how he'd row!
Чуть дальше он греб, о, как он греб!
Then he'd drop both his oars, take a few more encores
Потом бросал весла, принимал еще немного комплиментов,
And then he'd row, row, row
И снова греб, греб, греб,
Then he'd drop both his oars, take a few more encores
Потом бросал весла, принимал еще немного комплиментов,
And then he'd row, row, row
И снова греб, греб, греб.





Writer(s): Jerome Monaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.