Debi Nova feat. Franco De Vita - Por Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debi Nova feat. Franco De Vita - Por Última Vez




Por Última Vez
В последний раз
Por última vez
В последний раз
Déjame fingir que me amas
Позволь мне притвориться, что ты меня любишь
Y abrázame en la cama
И обними меня в постели
Hasta el amanecer
До самого рассвета
Por última vez
В последний раз
Déjame sentir tus labios
Позволь мне почувствовать твои губы
Pretender que por los años
Сделать вид, что на протяжении многих лет
Tendremos tanto por hacer
Нам будет, чем заняться
Y tanto por crecer
И нам предстоит так многому научиться
Ah, siempre creí que algún día
Ах, я всегда верила, что однажды
Con el tiempo a quererme llegarías
Со временем ты полюбишь меня
Ah, y qué más da que te lo pida
Ах, и какая разница, что я прошу тебя об этом
El corazón ya lo sabía
Сердце уже знало
Sin amor no hay amor que sobreviva
Без любви нет любви, которая выживет
Por última vez
В последний раз
Déjame darte la mano
Позволь мне взять тебя за руку
Sin que el tiempo le haga daño
Чтобы время не навредило
A este momento de los dos
Этому нашему мгновению
Y no me importa si me mientes
И мне все равно, если ты лжешь
Que daré todo por creerte
Я готова поверить во все
Aún me queda una mínima esperanza
У меня еще теплится крошечная надежда
De poder convencerte
Что я смогу убедить тебя
Ah, siempre creí que algún día
Ах, я всегда верила, что однажды
Con el tiempo a quererme llegarías
Со временем ты полюбишь меня
Ah, y qué más da que te lo pida
Ах, и какая разница, что я прошу тебя об этом
El corazón ya lo sabía (ya lo sabía)
Сердце уже знало (уже знало)
Sin amor no hay amor que sobreviva (que sobreviva)
Без любви нет любви, которая выживет (которая выживет)
Uhuhuh-uh-uh-uh
Угу-у-у-у
Uhuhuh
Угу
Ah, siempre creí que algún día
Ах, я всегда верила, что однажды
Con el tiempo a quererme llegarías
Со временем ты полюбишь меня
Ah, y qué más da que te lo pida
Ах, и какая разница, что я прошу тебя об этом
El corazón ya lo sabía
Сердце уже знало
Sin amor no hay amor que sobreviva (que sobreviva)
Без любви нет любви, которая выживет (которая выживет)
Con el tiempo a quererme llegarías
Со временем ты полюбишь меня
(Con el tiempo, con el tiempo)
(Со временем, со временем)
Ah, y qué más da que te lo pida
Ах, и какая разница, что я прошу тебя об этом
El corazón ya lo sabía (ya lo sabía)
Сердце уже знало (уже знало)
Sin amor no hay amor que sobreviva (que sobreviva)
Без любви нет любви, которая выживет (которая выживет)
La-ru-ru-ru-ru
Ла-ру-ру-ру-ру
La-ru-ra-ru-ru
Ла-ру-ра-ру-ру





Writer(s): Debi Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.