Debi Nova - Volver a Comenzar (Primero de Enero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Debi Nova - Volver a Comenzar (Primero de Enero)




Volver a Comenzar (Primero de Enero)
Starting Over (January First)
Pasará, todo pasará
It will pass, it will all pass
Como pasan mis noches y días,
As my nights and days pass,
Como mueren las flores y nacen nuevas melodías
As flowers die and new melodies are born
Fuiste el que me enseñaste
You were the one who taught me
A vivir sin mapas ni guías,
To live without maps or guides,
Pero nunca me imaginé que era porque así partirías
But I never imagined it was because that's how you would leave
Y aunque duele en el centro
And though it hurts in the center
Aquí dentro, sin parar,
Deep inside, without stopping,
que llega el final del vacío
I know that the end of the emptiness is coming
Como el río llega al mar
Like the river reaches the sea
Y no queda más remedio
And there is no choice but to
Que dejarme llevar
Let myself be carried away
Hasta tocar el suelo
Until I touch the ground
Para así volver a comenzar
To start over
Olvidaré, que olvidaré
I will forget, I know I will forget
Lo que sentí al verte a los ojos
What I felt when I looked into your eyes
Guardaré tan solo esta historia y una que otra foto
I will only keep this story and a few pictures
Corazón que se rompe
A broken heart
Se vuelve más fuerte, al menos un poco
Becomes stronger, at least a little
Así que gracias por regalarme este corazón roto
So thank you for giving me this broken heart
Y aunque duele en el centro
And though it hurts in the center
Aquí dentro, sin parar,
Deep inside, without stopping,
que llega el final del vacío
I know that the end of the emptiness is coming
Como el río llega al mar
Like the river reaches the sea
Y no queda más remedio
And there is no choice but to
Que dejarme llevar
Let myself be carried away
Hasta tocar el suelo
Until I touch the ground
Para así volver a comenzar
To start over
Y aunque duele en el centro
And though it hurts in the center
Aquí dentro, sin parar,
Deep inside, without stopping,
que llega el final del vacío
I know that the end of the emptiness is coming
Como el río llega al mar
Like the river reaches the sea
Y no queda más remedio
And there is no choice but to
Que dejarme llevar
Let myself be carried away
Hasta tocar el suelo
Until I touch the ground
Para así volver a comenzar
To start over





Writer(s): Deborah Nowalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.