Paroles et traduction Debora - La Miel de Tus Labios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Miel de Tus Labios
Мед твоих губ
Sabes
que
me
gustas
mucho
y
te
lo
he
demostrado
Знаешь,
ты
мне
очень
нравишься,
и
я
это
доказал
Sabes
que
quisiera
ser
algo
para
tí
Знаешь,
я
хотел
бы
быть
кем-то
для
тебя
Sabes
que
me
siento
mal,
cuando
no
te
he
mirado
Знаешь,
мне
становится
плохо,
когда
я
не
смотрю
на
тебя
Porque
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Quisiera
darte
algo
nuevo
que
te
complaciera
Хотела
бы
дать
тебе
что-то
новое,
что
бы
тебя
удовлетворило
Se
que
moriré
en
silencio
por
amarte
así
Знаю,
что
умру
в
тишине,
любя
тебя
так
Quisiera
que
me
de,
la
miel
de
sus
labios
Хотела
бы,
чтобы
он
дал
мне
мед
с
его
губ
Porque
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Por
favor
vuelve
a
mi
lado
y
no
me
hagas
sufrir
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
не
заставляй
меня
страдать
Sabes
que
te
estoy
amando
solamente
a
tí
Знаешь,
я
люблю
только
тебя
Yo
me
muero
por
tenerte
y
tu
ya
no
me
oyes
Я
умираю,
чтобы
иметь
тебя,
и
ты
уже
не
слышишь
меня
Por
que
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Por
favor
vuelve
a
mi
lado
y
no
me
hagas
sufrir
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
не
заставляй
меня
страдать
Sabes
que
te
estoy
amando
solamente
a
tí
Знаешь,
я
люблю
только
тебя
Yo
me
muero
por
tenerte
y
tu
ya
no
me
oyes
Я
умираю,
чтобы
иметь
тебя,
и
ты
уже
не
слышишь
меня
Por
qué
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Quisiera
darte
algo
nuevo
qué
te
complaciera
Хотела
бы
дать
тебе
что-то
новое,
что
бы
удовлетворило
тебя
Se
que
moriré
en
silencio
por
amarte
asi
Знаю,
что
умру
в
тишине,
любя
тебя
так
Quisiera
que
me
de,
la
miel
de
sus
labios
Хотела
бы,
чтобы
он
дал
мне
мед
с
его
губ
Por
que
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Por
favor
vuelve
a
mi
lado
y
no
me
hagas
sufrir
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
не
заставляй
меня
страдать
Sabes
que
te
estoy
amando
solamente
a
tí
Ты
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя
Yo
me
muero
por
tenerte
y
tu
ya
no
me
oyes
Я
умираю,
чтобы
иметь
тебя,
и
ты
уже
не
слышишь
меня
Por
qué
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Por
favor
vuelve
a
mi
lado
y
no
me
hagas
sufrir
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
не
заставляй
меня
страдать
Sabes
que
te
estoy
amando
solamente
a
tí
Ты
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя
Yo
me
muero
por
tenerte
y
tu
ya
no
me
oyes
Я
умираю,
чтобы
иметь
тебя,
и
ты
уже
не
слышишь
меня
Por
qué
sabes
que
te
quiero
solamente
a
tí
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.