Debora - Твоя - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Debora - Твоя




Усещал ли си как от студа, се губят всичките сетива
Ты когда-нибудь чувствовал, что от холода теряются все чувства?
И аз с тебе често ги губя
И я с тобой часто теряю их
И от любов не мога да спя, един за друг не сме ти и аз
И от любви я не могу спать, друг для друга не ты и я
За Бога как можах да се влюбя
Боже, как я мог влюбиться?
И ето, разума и сърцето се карат да остана или да бягам
И вот, разум и сердце заставляют меня остаться или бежать
Но е решено, ще отложа този край
Но решено, я отложу этот конец.
Пак оставам тук и знай, просто знай
Я остаюсь здесь, и знай, просто знай.
Твоя, знам, че ще се боря
Твоя, я знаю, что буду бороться.
Също ще запаля този град, но ще бъда твоя, пак и пак
Я тоже сожгу этот город, но буду твоей, снова и снова.
Твоя, всичко ще съборя
Твой, я все разрушу.
В лицето ти ще изкрещя
Я закричу тебе в лицо.
Само твоя или ничия
Только твоя или ничья
И как се спира с тази любов
И как остановить эту любовь
Навярно с края на моя живот
Наверное, с концом моей жизни.
Сама разбирам, просто съм луда
Я сама понимаю, я просто сумасшедшая.
И тази нощ,немога да спя
И сегодня ночью я не могу уснуть.
Един за друг, не сме ти и аз
Друг для друга, это не ты и я.
За Бога, как можах да се влюбя
Боже, как я могла влюбиться?
И ето, разума и сърцето се карат да остана или да бягам
И вот, разум и сердце заставляют меня остаться или бежать
Но е решено, ще отложа този край
Но решено, я отложу этот конец.
Пак оставам тук и знай, просто знай
Я остаюсь здесь, и знай, просто знай.
Твоя, знам, че ще се боря
Твоя, я знаю, что буду бороться.
Също ще запаля този град, но ще бъда твоя, пак и пак
Я тоже сожгу этот город, но буду твоей, снова и снова.
Твоя, всичко ще съборя
Твой, я все разрушу.
В лицето ти ще изкрещя
Я закричу тебе в лицо.
Само твоя или ничия
Только твоя или ничья
Твоя, знам, че ще се боря
Твоя, я знаю, что буду бороться.
Също ще запаля този град, но ще бъда твоя, пак и пак
Я тоже сожгу этот город, но буду твоей, снова и снова.
Твоя, всичко ще съборя
Твой, я все разрушу.
В лицето ти ще изкрещя
Я закричу тебе в лицо.
Само твоя или ничия
Только твоя или ничья





Writer(s): Yordan Georgiev Botev, Bruno Pologati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.