Deborah Allen - Boys On the Wrong Side of Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Allen - Boys On the Wrong Side of Town




I've made my rounds on the right side of town.
Я обошел нужную часть города.
Met my fair share of millionaires.
Встретил свою изрядную долю миллионеров.
But all those uptown boys just seem to let me down:
Но все эти парни из верхнего города, похоже, просто подводят меня:
Diamonds and pearls don't meant they care.
Бриллианты и жемчуга не означают, что им все равно.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Клянусь, иногда парни не с той стороны города
Know how to do it just right.
знают, как сделать это правильно.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Они не дадут тебе уснуть до воскресного утра в субботу вечером.
They'll slow you down, to rev you up.
Они замедлят тебя, чтобы взбодрить.
Drive you crazy when it comes to love.
Сводит тебя с ума, когда дело доходит до любви.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Иногда парни не с той стороны города
Know how to do it just right.
знают, как сделать это правильно.
They can make your heart feel as wild as a rebel.
Они могут заставить ваше сердце почувствовать себя таким же диким, как бунтарь.
Then tame you down with just one look.
Тогда укроти тебя всего одним взглядом.
You'd drive all the way across town for that kind of trouble.
Ради таких неприятностей ты бы проехал через весь город.
'Cause you never had it so good.
Потому что тебе никогда не было так хорошо.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Клянусь, иногда парни не с той стороны города
Know how to do it just right.
знают, как сделать это правильно.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Они не дадут тебе уснуть до воскресного утра в субботу вечером.
They'll slow you down, to rev you up.
Они замедлят тебя, чтобы взбодрить.
Drive you crazy when it comes to love.
Сводит тебя с ума, когда дело доходит до любви.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Иногда парни не на той стороне города,
Know how to do it just right.
Знайте, как сделать это правильно.
If I had to choose between rich and refined,
Если бы мне пришлось выбирать между богатым и изысканным,
Or a man who could love me out of my mkind.
Или мужчина, который мог бы полюбить меня по-доброму.
I'll take the passionate kind, every time.
Я каждый раз выбираю страстный вид.
Oh yeah.
О да.
Instrumental break.
Инструментальный перерыв.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Клянусь, иногда парни не с той стороны города
Know how to do it just right.
знают, как сделать это правильно.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Они не дадут тебе уснуть до воскресного утра в субботу вечером.
They'll slow you down to rev you up.
Они замедлят тебя, чтобы разогнать.
Drive you crazy when it comes to love.
Сводит тебя с ума, когда дело доходит до любви.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Иногда парни, живущие не на той стороне города,
Know how to do it just right.
знают, как сделать это правильно.
Yeah they know how to do it just right.
Да, они знают, как сделать это правильно.
Yeah they know how to do it just right.
Да, они знают, как сделать это правильно.
Yeah, yeah, just right.
Да, да, в самый раз.





Writer(s): Deborah Allen, Chari D. Pirtle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.