Deborah Allen - Break These Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Allen - Break These Chains




Break These Chains
Разорвать эти цепи
Break these chains around my heart.
Разорвать эти цепи вокруг моего сердца.
Cut me loose and set me free.
Освободи меня и отпусти.
I can't stand to live my life,
Я не могу больше так жить,
Bound to your memory.
Связанной памятью о тебе.
The 'phone rings, it's three in the morning,
Телефон звонит, три часа ночи,
Who else could it be?
Кто же еще это может быть?
You're gone, but you try to keep it going.
Тебя нет, но ты пытаешься продолжать эти отношения.
That's the last thing I need.
Это последнее, что мне нужно.
Forever is over,
Навсегда - всё кончено,
Now it's up to me.
Теперь всё зависит от меня.
To break these chains,
Разорвать эти цепи,
If I'm ever gonna love again.
Если я когда-нибудь снова полюблю.
(Break these chains)
(Разорвать эти цепи)
I'm gonna say goodbye and let it end.
Я скажу прощай и позволю этому закончиться.
(These chains)
(Эти цепи)
My heart is tellin' me,
Моё сердце говорит мне,
If I'm gonna be free:
Что если я хочу быть свободной:
I gotta break these chains.
Я должна разорвать эти цепи.
It's time to put away your picture,
Пора убрать твоё фото,
Take your pillow from my bed.
Забрать твою подушку с моей кровати.
I'm still bound to you, baby,
Я всё ещё привязана к тебе, милый,
But with every step,
Но с каждым шагом,
I'm gettin' stronger,
Я становлюсь сильнее,
And I won't bend.
И я не сдамся.
I gotta break these chains,
Я должна разорвать эти цепи,
If I'm ever gonna love again.
Если я когда-нибудь снова полюблю.
(Break these chains.)
(Разорвать эти цепи.)
I gotta say goodbye and let it end.
Я должна сказать прощай и позволить этому закончиться.
(These chains)
(Эти цепи)
My heart is tellin' me,
Моё сердце говорит мне,
If I'm gonna be free:
Что если я хочу быть свободной:
I gotta break these chains.
Я должна разорвать эти цепи.
Change, everybody changes;
Перемены, все меняются;
Gonna have to be the one to break these chains.
Я должна быть той, кто разорвёт эти цепи.
Change, everybody changes;
Перемены, все меняются;
Gonna have to walk away and break these chains.
Я должна уйти и разорвать эти цепи.
Forever is over,
Навсегда - всё кончено,
Now it's up to me
Теперь всё зависит от меня.
To break these chains,
Разорвать эти цепи,
If I'm ever gonna love again.
Если я когда-нибудь снова полюблю.
(Break these chains.)
(Разорвать эти цепи.)
I'm gonna say goodbye and let it end.
Я скажу прощай и позволю этому закончиться.
(These chains)
(Эти цепи)
My heart is tellin' me,
Моё сердце говорит мне,
If I'm gonna be free:
Что если я хочу быть свободной:
I gotta break these chains.
Я должна разорвать эти цепи.
Change, everybody changes
Перемены, все меняются
Gonna have to be the one to break these chains
Я должна быть той, кто разорвёт эти цепи
Change, everybody changes
Перемены, все меняются
Gonna have to walk away and break these chains
Я должна уйти и разорвать эти цепи





Writer(s): Deborah Allen, Mary Ann Kennedy, Kye Fleming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.