Deborah Allen - Fool's Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Allen - Fool's Paradise




Fool's Paradise
Рай для дурочки
FOOL'S PARADISE
РАЙ ДЛЯ ДУРОЧКИ
(Deborah Allen - Rafe VanHoy)
(Дебора Аллен - Рейф ВанХой)
I don't know why all my friends try to hurt me
Не знаю, почему друзья пытаются сделать мне больно,
Telling me lies I know can't be true
Говорят, что ты мне лжёшь,
Everyone knows seeing is believing
Все знают, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать,
All I can see is me loving you
Всё, что вижу я как я люблю тебя.
How can they say that you don't really love me
Как они могут говорить, что ты меня не любишь?
Who really knows what love is anyway
Да и кто знает, что такое любовь?
If I'm a fool then I'll stay in a fool's paradise
Если я дура, то пусть это будет мой рай для дурочки.
No one but me really knows how to love you
Только я знаю, как любить тебя,
Nobody sees what I read between the lines
Никто не видит то, что вижу я между строк,
Nobody is here all alone in the darkness
Никто не остаётся один в темноте,
And you hold me close and tell me that you're mine
Ведь ты обнимаешь меня и говоришь, что я твоя.
Some of them call me a fool for believing
Пусть называют меня дурой, раз я верю
All those wonderful things that you say
Всем твоим сладким речам.
As long as I can I will stay in a fool's paradise
До тех пор, пока могу, я буду оставаться в этом раю для дурочки.
Everybody tells me to open my eyes
Все твердят открыть глаза,
Wake up and tell you goodbye
Очнуться и сказать тебе «прощай».
I'm so afraid if I did that I would find
Боюсь, если я так сделаю, то пойму,
I would wake up a fool of a different kind
Что стану дурой совсем иного рода.
So let them call me a fool for believing
Пусть называют меня дурой, раз я верю
All those wonderful things that you say
Всем твоим сладким речам.
If I'm a fool then I'll stay in a fool's paradise
Если я дура, то пусть это будет мой рай для дурочки.
As long as I can I will stay in this fool's paradise
До тех пор, пока могу, я буду оставаться в этом раю для дурочки,
Fool's paradise, fool's paradise
Рай для дурочки, рай для дурочки.





Writer(s): Rafe Van Hoy, Deborah Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.