Deborah Allen - Give It to Me - traduction des paroles en allemand

Give It to Me - Deborah Allentraduction en allemand




Give It to Me
Gib es mir
Your sweet kisses,
Deine süßen Küsse,
Your tender touch.
Deine zärtliche Berührung.
Those yearnin' glances,
Diese sehnsüchtigen Blicke,
Offer your love.
Deine Liebe.
I think about it bein' wasted.
Ich denke daran, wie es verschwendet wird.
It's such a cryin' shame.
Es ist eine solche Schande.
If she don't want it,
Wenn sie es nicht will,
Give it to me.
Gib es mir.
Your Monday mornin's,
Deine Montagmorgen,
Your long, late nights.
Deine langen, späten Nächte.
I could be with you,
Ich könnte bei dir sein,
Holdin' on tight.
Dich festhaltend.
You need to be appreciated,
Du musst geschätzt werden,
That's my number one aim.
Das ist mein oberstes Ziel.
Give it to me, yeah.
Gib es mir, yeah.
Give it to the one who is gonna give it back to you.
Gib es derjenigen, die es dir zurückgeben wird.
She's had every chance to come to the dance,
Sie hatte jede Chance, zum Tanz zu kommen,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Ich bin irgendwie froh, dass sie aussetzt.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Nun Liebling, wenn sie es nicht will, gib es mir.
It's so one-sided.
Es ist so einseitig.
It's so unfair.
Es ist so unfair.
For her to be with you,
Dass sie bei dir ist,
When I could be there.
Wo ich doch da sein könnte.
You're bein' highly under-rated.
Du wirst stark unterschätzt.
You're not the one to blame.
Dir ist keine Schuld zu geben.
Give it to me, yeah.
Gib es mir, yeah.
Hey, give it to the one who is gonna give it back to you.
Hey, gib es derjenigen, die es dir zurückgeben wird.
She's had every chance to come to the dance,
Sie hatte jede Chance, zum Tanz zu kommen,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Ich bin irgendwie froh, dass sie aussetzt.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Nun Liebling, wenn sie es nicht will, gib es mir.
You deserve to know how it feels,
Du verdienst es zu wissen, wie es sich anfühlt,
To be loved and wanted too.
Auch geliebt und gewollt zu werden.
You've tried to give her love and spare,
Du hast versucht, ihr Liebe im Überfluss zu geben,
If she don't use it, she's gonna lose it.
Wenn sie es nicht nutzt, wird sie es verlieren.
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
I think about it bein' wasted.
Ich denke daran, wie es verschwendet wird.
It's such a cryin' shame.
Es ist eine solche Schande.
You need to be appreciated,
Du musst geschätzt werden,
That's my number one aim.
Das ist mein oberstes Ziel.
Give it to me, yeah.
Gib es mir, yeah.
Yeah, give it to the one who is gonna give it back to you.
Yeah, gib es derjenigen, die es dir zurückgeben wird.
She's had every chance to come to the dance,
Sie hatte jede Chance, zum Tanz zu kommen,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Ich bin irgendwie froh, dass sie aussetzt.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Nun Liebling, wenn sie es nicht will, gib es mir.
Give it to me, yeah.
Gib es mir, yeah.
Hey, give it to the one who is gonna give it back to you.
Hey, gib es derjenigen, die es dir zurückgeben wird.
She's had every chance to come to the dance,
Sie hatte jede Chance, zum Tanz zu kommen,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Ich bin irgendwie froh, dass sie aussetzt.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Nun Liebling, wenn sie es nicht will, gib es mir.
Give it to me.
Gib es mir.
Hey, give it to me.
Hey, gib es mir.
Ah honey, give it to me.
Ah Liebling, gib es mir.





Writer(s): Deborah Allen, Al Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.