Paroles et traduction Deborah Allen - Give It to Me
Your
sweet
kisses,
Твои
сладкие
поцелуи,
Your
tender
touch.
Твое
нежное
прикосновение.
Those
yearnin'
glances,
Эти
тоскующие
взгляды,
Offer
your
love.
предложи
свою
любовь.
I
think
about
it
bein'
wasted.
Я
думаю
о
том,
что
это
было
потрачено
впустую.
It's
such
a
cryin'
shame.
Это
такой
вопиющий
позор.
If
she
don't
want
it,
Если
она
этого
не
хочет,
Give
it
to
me.
отдай
это
мне.
Your
Monday
mornin's,
Твое
утро
понедельника,
Your
long,
late
nights.
Твои
долгие,
поздние
ночи.
I
could
be
with
you,
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
Holdin'
on
tight.
крепко
держась.
You
need
to
be
appreciated,
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
ценили,
That's
my
number
one
aim.
это
моя
цель
номер
один.
Give
it
to
me,
yeah.
Дай
это
мне,
да.
Give
it
to
the
one
who
is
gonna
give
it
back
to
you.
Отдай
это
тому,
кто
вернет
это
тебе.
She's
had
every
chance
to
come
to
the
dance,
У
нее
были
все
шансы
прийти
на
танцы,
I'm
kinda
glad
she's
sittin'
out.
Я
вроде
как
рад,
что
она
отсиживается.
Well
honey,
if
she
don't
want
it,
give
it
to
me.
Что
ж,
милая,
если
она
этого
не
хочет,
отдай
это
мне.
It's
so
one-sided.
Это
так
односторонне.
It's
so
unfair.
Это
так
несправедливо.
For
her
to
be
with
you,
Чтобы
она
была
с
тобой,
When
I
could
be
there.
Когда
я
мог
бы
быть
там.
You're
bein'
highly
under-rated.
Тебя
сильно
недооценивают.
You're
not
the
one
to
blame.
Ты
не
тот,
кого
следует
винить.
Give
it
to
me,
yeah.
Дай
это
мне,
да.
Hey,
give
it
to
the
one
who
is
gonna
give
it
back
to
you.
Эй,
отдай
это
тому,
кто
вернет
это
тебе.
She's
had
every
chance
to
come
to
the
dance,
У
нее
были
все
шансы
прийти
на
танцы,
I'm
kinda
glad
she's
sittin'
out.
Я
вроде
как
рад,
что
она
отсиживается.
Well
honey,
if
she
don't
want
it,
give
it
to
me.
Что
ж,
милая,
если
она
этого
не
хочет,
отдай
это
мне.
You
deserve
to
know
how
it
feels,
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
знать,
каково
это,
To
be
loved
and
wanted
too.
Быть
любимой
и
желанной
тоже.
You've
tried
to
give
her
love
and
spare,
Ты
пытался
подарить
ей
любовь
и
пощадить,
If
she
don't
use
it,
she's
gonna
lose
it.
Если
она
им
не
воспользуется,
то
потеряет
его.
Yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да.
I
think
about
it
bein'
wasted.
Я
думаю
о
том,
что
это
было
потрачено
впустую.
It's
such
a
cryin'
shame.
Это
такой
вопиющий
позор.
You
need
to
be
appreciated,
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
ценили,
That's
my
number
one
aim.
это
моя
цель
номер
один.
Give
it
to
me,
yeah.
Дай
это
мне,
да.
Yeah,
give
it
to
the
one
who
is
gonna
give
it
back
to
you.
Да,
отдай
это
тому,
кто
вернет
это
тебе.
She's
had
every
chance
to
come
to
the
dance,
У
нее
были
все
шансы
прийти
на
танцы,
I'm
kinda
glad
she's
sittin'
out.
Я
вроде
как
рад,
что
она
отсиживается.
Well
honey,
if
she
don't
want
it,
give
it
to
me.
Что
ж,
милая,
если
она
этого
не
хочет,
отдай
это
мне.
Give
it
to
me,
yeah.
Дай
это
мне,
да.
Hey,
give
it
to
the
one
who
is
gonna
give
it
back
to
you.
Эй,
отдай
это
тому,
кто
вернет
это
тебе.
She's
had
every
chance
to
come
to
the
dance,
У
нее
были
все
шансы
прийти
на
танцы,
I'm
kinda
glad
she's
sittin'
out.
Я
вроде
как
рад,
что
она
отсиживается.
Well
honey,
if
she
don't
want
it,
give
it
to
me.
Что
ж,
милая,
если
она
этого
не
хочет,
отдай
это
мне.
Give
it
to
me.
Отдай
это
мне.
Hey,
give
it
to
me.
Эй,
дай
это
мне.
Ah
honey,
give
it
to
me.
Ах,
милая,
дай
это
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Allen, Al Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.