Deborah Allen - Give It to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deborah Allen - Give It to Me




Your sweet kisses,
Твои сладкие поцелуи,
Your tender touch.
Твое нежное прикосновение.
Those yearnin' glances,
Эти тоскующие взгляды,
Offer your love.
предложи свою любовь.
I think about it bein' wasted.
Я думаю о том, что это было потрачено впустую.
It's such a cryin' shame.
Это такой вопиющий позор.
If she don't want it,
Если она этого не хочет,
Give it to me.
отдай это мне.
Your Monday mornin's,
Твое утро понедельника,
Your long, late nights.
Твои долгие, поздние ночи.
I could be with you,
Я мог бы быть с тобой,
Holdin' on tight.
крепко держась.
You need to be appreciated,
Тебе нужно, чтобы тебя ценили,
That's my number one aim.
это моя цель номер один.
Give it to me, yeah.
Дай это мне, да.
Give it to the one who is gonna give it back to you.
Отдай это тому, кто вернет это тебе.
She's had every chance to come to the dance,
У нее были все шансы прийти на танцы,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Я вроде как рад, что она отсиживается.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Что ж, милая, если она этого не хочет, отдай это мне.
It's so one-sided.
Это так односторонне.
It's so unfair.
Это так несправедливо.
For her to be with you,
Чтобы она была с тобой,
When I could be there.
Когда я мог бы быть там.
You're bein' highly under-rated.
Тебя сильно недооценивают.
You're not the one to blame.
Ты не тот, кого следует винить.
Give it to me, yeah.
Дай это мне, да.
Hey, give it to the one who is gonna give it back to you.
Эй, отдай это тому, кто вернет это тебе.
She's had every chance to come to the dance,
У нее были все шансы прийти на танцы,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Я вроде как рад, что она отсиживается.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Что ж, милая, если она этого не хочет, отдай это мне.
You deserve to know how it feels,
Ты заслуживаешь того, чтобы знать, каково это,
To be loved and wanted too.
Быть любимой и желанной тоже.
You've tried to give her love and spare,
Ты пытался подарить ей любовь и пощадить,
If she don't use it, she's gonna lose it.
Если она им не воспользуется, то потеряет его.
Yeah, yeah, yeah.
Да, да, да.
I think about it bein' wasted.
Я думаю о том, что это было потрачено впустую.
It's such a cryin' shame.
Это такой вопиющий позор.
You need to be appreciated,
Тебе нужно, чтобы тебя ценили,
That's my number one aim.
это моя цель номер один.
Give it to me, yeah.
Дай это мне, да.
Yeah, give it to the one who is gonna give it back to you.
Да, отдай это тому, кто вернет это тебе.
She's had every chance to come to the dance,
У нее были все шансы прийти на танцы,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Я вроде как рад, что она отсиживается.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Что ж, милая, если она этого не хочет, отдай это мне.
Give it to me, yeah.
Дай это мне, да.
Hey, give it to the one who is gonna give it back to you.
Эй, отдай это тому, кто вернет это тебе.
She's had every chance to come to the dance,
У нее были все шансы прийти на танцы,
I'm kinda glad she's sittin' out.
Я вроде как рад, что она отсиживается.
Well honey, if she don't want it, give it to me.
Что ж, милая, если она этого не хочет, отдай это мне.
Give it to me.
Отдай это мне.
Hey, give it to me.
Эй, дай это мне.
Ah honey, give it to me.
Ах, милая, дай это мне.





Writer(s): Deborah Allen, Al Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.